Help | |
Alphabetical [« »] uru-el 1 urukian 1 us 1822 usage 21 use 215 used 487 useful 22 | Frequency [« »] 21 thessalonica 21 thirteen 21 unbelief 21 usage 21 west-of-euphrates 21 willingly 21 wore | New American Bible 2002 11 11 IntraText - Concordances usage |
bold = Main text Part, Book Chapter:Verse grey = Comment text
1 Pent, Exo 3: 14(6) | represents this traditional usage. The word "Jehovah" arose 2 His, 1Mac 3: 24(4) | accordance with biblical usage, they indicate rather the 3 ProphB, Lam 4: 20(4) | epithet borrowed from Egyptian usage, while the anointed one 4 REPre | reflects contemporary American usage and is readily understandable 5 REPre | formal rather than colloquial usage. These aims are not in fact 6 REPre | possible in normal English usage, without resort to inelegant 7 REPre | translation retains the usage of brothers, with the inclusive 8 Gosp, Mat 13: 33(14)| leaven") is, in New Testament usage, a symbol of corruption ( 9 Gosp, Mat 24: 8(6) | century A.D. In this Jewish usage it meant the distress of 10 Gosp, Mat 26: 26(14)| of Christian liturgical usage, but the Marcan-Matthean 11 Gosp, Mar 6: 3(3) | Simon: in Semitic usage, the terms "brother," "sister" 12 Gosp, Mar 6: 3(3) | first place from Semitic usage, the Septuagint often translates 13 Gosp, Joh 1: 19(14)| to believe in Jesus. The usage reflects the atmosphere, 14 NTLet, Rom 9: 13(5) | s statement. In Semitic usage "hate" means to love less; 15 NTLet, 1Cor 1: 17(8) | speculative, but in biblical usage the term primarily denotes 16 NTLet, 2Cor 3: 4(4) | Spirit, which gives life. The usage of a new covenant is derived 17 NTLet, Col 1: 18(9) | the body of Zeus." Pauline usage is to speak of the church 18 NTLet, Col 1: 19(10)| 19] Fullness: in gnostic usage this term referred to a 19 NTLet, Heb 8: 2(2) | compare the Johannine usage (e.g., John 1:9; 6:32; 15: 20 NTLet, Heb 10: 37(17)| moment. Note the Pauline usage of Hebrews 2:4 in Romans 21 CathL, Rev 6: 10(9) | true master: Old Testament usage as well as the context indicates