 |
Mezinárodní teologická komise Víra a inkulturace* (1988) Úvod 1. Mezinárodní teologická komise při různých příleÂitostech reflektovala nad problematikou poměru víry a kultury.1 V roce 1984 se MTK zabývala přímo tématem inkulturace víry ve studii věnované tajemství církve, která byla vypracována v souvislosti s nadcházející mimořádnou synodou konanou v roce 1985.2 PapeÂská biblická komise věnovala své plenární zasedání v roce 1979 tématu: Inkulturace víry ve světle Písma.3 2. Dnes si MTK přeje reflektovat dané téma hlubÂím a systematičtějÂím způsobem jednak z toho důvodu, Âe otázka inkulturace nabyla velké důleÂitosti v celém křesťanském světě, jednak kvůli velké pozornosti, ji učitelský úřad církve danému tématu věnoval po II. vatikánském koncilu. 3. Základem naÂí reflexe jsou koncilní dokumenty a také texty vzeÂlé ze synod, které jsou jakoby jejich pokračováním. V konstituci Gaudium et spes koncilní otcové vyjádřili, jak církev četla své první zkuÂenosti s inkulturací v řecko-římském světě a jaké důsledky z toho vyvodila.4 V této konstituci se také věnuje celá kapitola tématu podpory rozvoje kultury (Jak správně podporovat rozvoj kultury),5 Poté, co popsali kulturu jako úsilí směřující k vyÂÂí humanizaci a k lepÂímu uspořádání univerza, koncilní otcové věnovali hodně času rozboru poměru mezi kulturou a poselstvím spásy. Koncilní otcové rovně vyhlásili určité velmi naléhavé úkoly, které leÂí před křesťany vzhledem ke kultuře: obrana práva vÂech na kulturu, podpora integrální kultury, harmonizace poměru mezi kulturou a křesťanstvím. Dekret o misijním působení církve a deklarace o mimokřesťanských náboÂenstvích některá z těchto témat dále rozvíjejí. Dvě řádné synody výslovně pojednávaly o evangelizaci kultur: synoda z roku 1974 věnovaná evangelizaci,6 a synoda z roku 1977, která se zabývala katechetickou formací.7 Synoda z roku 1985, která byla oslavou dvacátého výročí od uzavření jednání II. vatikánského koncilu, hovoří o inkulturaci jako o: Âvnitřní proměně autentických kulturních hodnot jednak prostřednictvím jejich integrace do křesťanství, jednak prostřednictvím zakořenění křesťanství do různých lidských kultur.Â8 4. Pape Jan Pavel II. si sám z vlastní iniciativy vzal obzvláÂtním způsobem k srdci evangelizaci kultur. Podle jeho soudu platí, Âe dialog mezi církví a kulturami nabývá rozhodujícího významu pro budoucnost církve i světa. Svatý otec kvůli nápomoci tomuto velkolepému dílu vytvořil v rámci kurie zvláÂtní orgán: PapeÂskou radu pro kulturu.9 Ostatně je to právě zmíněné dikasterium, s ním MTK má tu čest dnes společně reflektovat nad inkulturaci víry. 5. Vycházeje z přesvědčení, Âe Âvtělení Slova bylo také vtělením do kultury, pape tvrdí, Âe kultury, které jsou v tom, co je v nich dobrého, analogicky přirovnatelné ke Kristovu lidství, mohou tudí sehrávat pozitivní zprostředkující roli při vyjadřování a Âíření křesťanské víry.10 6. S předchozími úvahami jsou spjata dvě zásadní témata. PředevÂím se jedná o transcendenci zjevení vzhledem ke kulturám, v nich se toto zjevení projevuje. BoÂí slovo se toti nemůÂe ztotoÂnit výlučným způsobem s prvky kultury, v nich se projevuje, ani se na ně exkluzivně vázat. V dané souvislosti je třeba připomenout, Âe evangelium často poÂaduje konverzi mentality a proměnu mravů tam, kam je uváděno. Jedná se o různé kultury, které přece musejí být očiÂtěny a obnoveny v Kristu. 7. Druhé zásadní téma učení Jana Pavla II. se týká naléhavosti evangelizace kultur. Zmíněná úloha předpokládá, aby se s kritickou sympatií pochopily jednotlivé kulturní identity, aby se do nich pronikalo a aby se v rámci péče o univerzalitu, která je v souladu s vpravdě lidskou skutečností kultur, podporovala vzájemná výměna. Svatý otec tímto způsobem zakládá evangelizaci kultur na antropologické koncepci, která je silně zakořeněna v křesťanském myÂlení epochy církevních otců. Vzhledem k tomu, Âe kultura, nakolik je v souladu s opravdovým (recta) lidstvím, vyjevuje a posiluje lidskou přirozenost, křesťanské osvojení si (imprégnation) určité kultury předpokládá překonání kaÂdého druhu historismu a jakéhokoli relativismu ohledně pojetí toho, co je lidské. Platí tudíÂ, Âe evangelizace kultur se musí inspirovat láskou, ji ve svém nitru člověk chová k sobě, a to zejména v případě těch aspektů jeho bytí a jeho kultury, na ně se útočí a které jsou v ohroÂení.11 8. Ve světle této nauky a také ve světle reflexe, ji téma inkulturace víry v církvi vyvolalo, předloÂíme předevÂím křesťanskou antropologii, která klade do vzájemných vztahů přirozenost, kulturu a milost. Následně se zahledíme na to, jak probíhá proces inkulturace v dějinách spásy, bude se jednat o dávný Izrael, o JeÂíÂův Âivot a o jeho dílo, o prvotní církev. V poslední oddílu se zamyslíme nad problémy, které dnes staví před viru setkání s lidovou zboÂností, s mimokřesťanskými náboÂenstvími, s kulturními tradicemi mladých církví a konečně s různými prvky moderní epochy. I. Přirozenost, kultura a milost 1. Antropologové s oblibou pouÂívají při popisování nebo definování kultury rozliÂení, které někdy nabývá podoby protikladu, mezi přirozeností a kulturou. Význam slova přirozenost ovÂem osciluje v souvislosti s různými vědeckými koncepcemi empirických věd, filosofie a teologie. Magisterium tento termín chápe v přesně vymezeném slova smyslu: Přirozenost určité bytosti je to, co ji ustavuje jako takovou, a to spolu s dynamismem jejího tíhnutí k vlastním finalitám. Od Boha pochází to, čím přirozenosti jsou, i to, co jsou jejich vlastní finality. Zmíněné záleÂitosti se tudí vyznačují významem, z něho je člověk jakoÂto BoÂí obraz schopen vyčíst,, jaký je stvořitelský záměr BoÂí.Â12 2. Základní inklinace lidské přirozenosti vyjádřené v přirozeném zákoně se tedy jeví jako výraz Stvořitelovy vůle. Tento přirozený zákon vyjevuje specifické nároky lidské přirozenosti, které ukazují na BoÂí záměr s jeho tvorem obdařeným rozumem a svobodou. Tímto způsobem je učiněna přítr mylnému mínění, které by na základě jednostranného chápání přirozenosti redukovalo člověka pouze na materiální přirozenost. 3. Zároveň je třeba nahlíÂet lidskou přirozenost v jejím konkrétním rozvoji v čase dějin, tedy to, co člověk obdařený zranitelnou svobodou, která je tak často otrokyní váÂní, udělal z vlastního lidství. Toto dědictví předávané novým generacím s sebou nese jak nesmírné poklady moudrosti, umění a velkoduÂ-nosti, tak také znatelnou zátě scestností a zvráceností. Pozornost se tedy současně zaměřuje na lidskou přirozenost i na stav člověka, co je výraz, který propojuje určité existenciální danosti, z nich některé, konkrétně hřích a milost, se týkají dějin spásy. JestliÂe tedy pouÂíváme výraz kultura zejména v pozitivním smyslu jako například synonymum rozvoje, jak to učinil II. vatikánský koncil a také poslední papeÂové, pak to neznamená, Âe bychom opomíjeli skutečnost, Âe kultury mohou předávat a podporovat inklinaci k pýÂe a sobectví. 4. Na základě kontinuity nároků lidské přirozenosti můÂeme kulturu chápat jako naplnění finalit zmíněné přirozenosti, jak tomu učí zejména konstituce Gaudium et spes: ÂK lidské osobě patří to, Âe nemůÂe dospět k pravému a plnému lidství jinak ne prostřednictvím kultury, to znamená záměrným rozvíjením hodnot přírody a ducha. [...] Slovem kultura se označuje v ÂirÂím slova smyslu vÂechno, čím člověk zuÂlechťuje a rozvíjí své mnohostranné duÂevní a tělesné vlohy. Kultura má velmi mnoho rovin: člověk Âse snaÂí poznáním a prací podřídit zemi své nadvládě; zuÂlechťuje společenský Âivot [...] tím, Âe uskutečňuje pokrok mravů a institucí; konečně vyjadřuje, sdílí a zachovává ve svých dílech postupem času své velké duchovní záÂitky a touhy, aby tak slouÂily mnohým, ba celému lidstvu ku prospěchu.Â13 5. Prvotním subjektem kultury je lidská osoba nahlíÂená ve vÂech rozměrech svého bytí. První finalitou kultury je to, aby se člověk kultivoval, co vÂak činí díky působení kulturních děl a díky kulturní paměti. V důsledku řečeného platí, Âe kultura označuje také prostředí, v něm a díky němu mohou vyrůstat osoby. 6. Lidská osoba je bytím ve společenství, tato osoba se rozvíjí tím, Âe daruje a je obdarovávána. Lidská osoba se tudí rozvíjí v solidaritě s druhými a prostřednictvím působících sociálních vazeb. Proče platí Âe skutečnosti jako národ, lid, společnost se svým kulturním dědictvím představují pro rozvoj osob Âurčité dějinné prostředí [...], z něho [člověk] čerpá hodnoty potřebné k rozvoji lidské a společenské kultury.Â14 7. Kultura, která je vÂdy konkrétní a partikulární, je otevřená vyÂÂím hodnotám, je jsou společné vÂem lidem. Originalita určité kultury proto neznamená uzavření se do sebe, nýbr příspěvek k bohatství, které je hodnotou pro vÂechny lidi. Kulturní pluralismus by se tedy neměl interpretovat jako vedle sebe postavené do sebe uzavřené světy, nýbr jako účast konkrétních skutečností zaměřených k univerzálním lidským hodnotám. Jevy vzájemného prostupování kultur, jak je to v dějinách často patrné, dokládají tuto základní otevřenost partikulárních kultur vůči hodnotám, je jsou společné vÂem lidem, a také následně otevřenost kultur vůči sobě navzájem. 8. Člověk je přirozeně náboÂenská bytost. Zaměření k Absolutnu je toti vepsáno do hlubin jeho bytí. NáboÂenství pojímané v Âirokém slova smyslu je integrální součástí kultury, v ní je zakořeněno a kterou rozvíjí. VÂechny velké kultury ostatně s sebou nesou náboÂenský rozměr, který je rozhodujícím klíčem celé jejich stavby a který inspiroval velká díla, je poznamenala tisícileté dějiny civilizace. 9. V kořenech velkých náboÂenství je vzestupný pohyb člověka, jen hledá Boha. Kdy je očiÂtěn od svých pomýlení a zátěÂí, zasluhuje si tento pohyb upřímný respekt, neboť právě na něj se roubuje dar křesťanské víry. To, co odliÂuje křesťanskou víru, je svobodné přilnutí k milostivé nabídce neziÂtné lásky Boha, který se nám zjevil a který nám daroval svého jediného Syna, aby nás osvobodil od hříchu, a který vylil svého Ducha do naÂich srdcí. V tomto daru, jej ze sebe Bůh pro lidstvo činí, tkví tváří v tvář vÂem aspiracím, poÂadavkům a výdobytkům přirozenosti radikální originalita křesťanství. 10. Jeliko transcenduje celý řád přirozenosti a kultury, křesťanská víra je na jedné straně kompatibilní se vÂemi kulturami v tom, co je v nich v souladu se zdravým rozumem a dobrou vůlí, a na druhé straně je sama tato víra schopna jedinečným způsobem dynamizovat kulturu. Celek vztahů mezi vírou a kulturou osvěcuje jeden princip, podle něho milost respektuje přirozenost, uzdravuje ji od poranění hříchem, posiluje ji a povznáÂí. Povznesení k boÂskému Âivotu je specifickou finalitou milosti, k tomu ale nemůÂe docházet bez toho, Âe by přirozenost byla uzdravena, a bez toho, Âe vyvýÂení do řádu nadpřirozenosti by přirozenost přivedlo pojí vlastní cestě k plnosti její dokonalosti. 11. Proces inkulturace můÂe být definován jako úsilí církve o to, aby uvedla evangelijní poselství do určitého socio-kulturního prostředí, které je vyzýváno tomu, aby uvěřilo v souladu s vlastními hodnotami za předpokladu, Âe se dají sladit s evangeliem. Termín inkulturace zahrnuje ideu vzrůstu, vzájemného obohacování osob a skupin lidí, a to v síle setkání evangelia s určitým sociálním prostředím. ÂInkulturace je vtělováním evangelia do domorodých kultur a zároveň jejich uvedením do Âivota církve.Â15 II. Inkulturace a dějiny spásy Izrael jakoÂto lid smlouvy JeÂí Kristus, Pán a Spasitel světa Duch svatý a církev apoÂtolů 1. PohlíÂíme na vztahy mezi přirozeností, kulturou a milostí v konkrétních dějinách smlouvy Boha s lidstvem. Tyto dějiny započínají spolu s jedinečným národem, vrcholí v jednom synovi tohoto národa, jen je zároveň Synem BoÂím, rozÂiřují se počínaje jím na vÂechny národy Země, a tak se ukazují jako Âpodivuhodná blahosklonnost věčné Moudrosti.Â16 II. 1. Izrael jakoÂto lid smlouvy 2. Izrael sám sebe chápal jako lid utvořený bezprostředně Bohem. Starý zákon, Bible dávného Izraele, je toti svědectvím zjevování se Âivého Boha přísluÂníkům vyvoleného národa. Ve své psané podobě toto zjevení nese stopu kulturních a sociálních zkuÂeností tisíce let, v nich se tento lid setkával s okolními civilizacemi na půdě dějin. Dávný Izrael se zrodil ve světě, v něm ji existovaly velké kultury, a vyrůstal v kontaktu s nimi. 3. NejstarÂí instituce Izraele (například obřízka, oběť jarních prvotin, sobotní odpočinek) nejsou jeho vlastní, ale převzal je od okolních národů. Velká část kultury Izraele má podobný původ. Nicméně lid Bible tyto převzaté prvky podrobil zásadním proměnám, kdy je včlenil do vlastní víry a do své náboÂenské praxe. Nechal je projít sítem víry v osobního Boha Abrahámova, jen je svobodným a moudrým stvořitelem a pořadatelem univerza, v něm by neměly mít místo hřích a smrt. Je to právě setkání s tímto Bohem, proÂívané ve smlouvě, které umoÂnilo jednak porozumět tomu, Âe mu a Âena jsou osobní bytosti, jednak následně odvrhnout nelidské způsoby chování spjaté s jinými kulturami. 4. Bibličtí autoři vyuÂívali a zároveň proměňovali kultury své doby k tomu, aby vypravovali pomocí příběhu jednoho národa o spasitelském působení, je Bůh přivede k vyvrcholení v JeÂíÂi Kristu, aby sjednotil národy vÂech kultur, které jsou povolány k tomu, aby utvářely jediné tělo, jeho hlavou je Kristus. 5. Některé prolnuté a proměněné kultury jsou ve Starém zákoně postaveny do sluÂby zjevení Boha Abrahámova, je je proÂíváno ve smlouvě a nabídnuto člověku v Písmu svatém. Jednalo se o jedinečnou přípravu na příchod JeÂíÂe Krista, proÂívanou na kulturní a náboÂenské rovině. V Novém zákoně toti Bůh Abrahámův, Izákův a Jákobův, dokonaleji zjevený a jasněji se projevující v plnosti Ducha, vybízí vÂechny kultury, aby se nechaly proměňovat Âivotem, učením, smrtí a vzkříÂením JeÂíÂe Krista. 6. Jsou-li pohané naroubováni na Izrael (srov. Rím 11,11-24), pak musíme podtrhnout, Âe původní BoÂí plán se týká vÂeho stvoření (srov. Gn 1,1-2,4a). Určitá smlouva toti byla uzavřena prostřednictvím Noema se vÂemi národy Země, které jsou ochotny Âít ve spravedlnosti (srov. Gn 9, 1-17; Sir 44, 17-18). Tato smlouvaje starÂí ne ony, které byly uzavřeny s Abrahámem a MojÂíÂem. Konečně platí, Âe Izrael byl povolán k lomu, aby předával poÂehnání, je přijal, vÂem rodům Země, a to počínaje Abrahámem (srov. Gn 12, 1-5; Jer 4, 2; Sir 44, 21). 7. Na druhé straně podotýkáme, Âe ne vÂechny jednotlivé aspekty kultury Izraele mají rovnocenný poměr k BoÂímu zjevení. Některé dokládají vzdor vůči BoÂímu slovu, zatímco jiné jsou výrazem jeho přijímání. Mezi posledními zmíněnými je třeba jeÂtě rozliÂovat to, co je přechodné (rituální a soudní předpisy), a to, co je trvalé a co má univerzální dosah. Určité prvky v MojÂíÂově zákoně, v prorocích a v Âalmech (srov. Lk 24, 44. 27) mají přímo význam být předehrou JeÂíÂova příběhu. II.2. JeÂí Kristus, Pán a Spasitel světa II.2.1. Transcendence JeÂíÂe Krista vzhledem ke kaÂdé kultuře 8. JeÂíÂovu hlásání vévodí přesvědčení, Âe v něm, v JeÂíÂovi, v jeho slovu a v jeho osobě Bůh nejen naplňuje dary, které ji udělil Izraeli i vÂem národům, ale nabízí jeÂtě mnohem více (srov. Mk 13, 10; Mt 12, 21; Lk 2, 32). JeÂí je svrchovaným světlem a pravou moudrostí pro vÂechny národy a pro vÂechny kultury (srov. Mt 11, 19; Lk 7, 35). On ve svém působení ukazuje, Âe Bůh Abrahámův, jeho ji Izrael poznal jako stvořitele a Pána (srov. Âl 93, 1-4; Iz 6, 1), přichází, aby panoval nad těmi vÂemi, kdo uvěří evangeliu, ba v JeÂíÂovi dokonce Bůh ji panuje (srov. Mk 1, 15; Mt 12, 28; Lk 11, 20; 17, 21). 9. JeÂíÂovo učení, zejména pak jeho podobenství, bez obav koriguje a v určitých případech i odsuzuje nemálo představ, je dějiny, reálná náboÂenská praxe a kultura vnukaly jeho současníkům ohledně povahy Boha a jeho jednání (srov. Mt 20,1-16; Lk 15, 11-32; 18,9-14). 10. JeÂíÂova plně synovská intimita s Bohem a jeho láskyplná posluÂnost, která ho vede k tomu, Âe Otci obětuje svůj Âivot i smrt (srov. Mk 14, 36), dosvědčují, Âe v něm byl obnoven původní BoÂí záměr se stvořením naruÂeným hříchem (srov. Mk 1, 14-15; 10, 2-9; Mt 5, 21-48). Stojíme před novým stvořením, stvořením ve znamení nového Adama (srov. Rím 5, 12-19; 1 Kor 15, 20-22). Z uvedeného důvodu platí, Âe vztah k Bohu se v mnoha ohledech hluboce proměnil (srov. Mk 8, 27-33; 1 Kor 1, 18-25). Jedná se o novost takového rázu, Âe zlořečení, které zasahuje ukřiÂovaného MesiáÂe, se stává poÂehnáním pro vÂechny národy (srov. Gal 3, 13; Dt 21, 22-23) a Âe víra v JeÂíÂe jako spasitele nahrazuje vládu mojÂíÂovského zákona (srov. Gal 3, 12-14). 11. JeÂíÂova smrt a jeho vzkříÂení, díky nim byl vylit do lidských srdcí Duch, prokázaly nedostatečnost pouze lidských koncepcí moudrosti a mravnosti, ba dokonce i zákona, jej dal Bůh MojÂíÂovi, co jsou vÂechno záleÂitosti schopné dávat člověku poznání dobra, ale nikoli sílu k jeho naplňování, poznání hříchu, ale nikoli moc uniknout mu (srov. Řím 7, 16nn.; 3, 20; 7,7; lTim 1,8). II.2.2. Kristova přítomnost v kultuře a v kulturách II.2.2.A. Jedinečnost Krista jako Pána a univerzálního spasitele 12. Jeliko vtělení BoÂího Syna bylo úplné a konkrétní, jednalo se také o vtělení do určité kultury: Sám Kristus se Âsvým vtělením začlenil do určitých společenských a kulturních podmínek lidí, mezi kterými Âil.Â17 13. BoÂí Syn chtěl být Hebrejem z Nazareta a z Galileje, který hovořil aramejÂtinou, byl podřízen zboÂným izraelským rodičům, provázel je na pouti do jeruzalémského chrámu, kde Jej nalezli v chrámě, jak sedí mezi učiteli, naslouchá a dává jim otázky (Lk 2, 46). JeÂí vyrůstal uprostřed obyčejů a institucí panujících v Palestině prvního století naÂeho letopočtu, vyučil se dovednostem své doby, pozoroval chování rybářů, rolníků a obchodníků ve svém okolí. Scény a krajiny, jimi se naplňovala představivost budoucího Rabbiho patřily jasně vymezené zemi a epoÂe. 14. Naplněn izraelskou zboÂností, formován učením Zákona a proroků, proniknut zcela jedinečným zakouÂením Boha jako Otce, které umoÂňovalo, aby tomu vÂemu bylo dáno neslýchané prohloubení, JeÂí se začleňuje do jasně vymezené duchovní tradice hebrejských proroků. Podobně jako proroci v minulosti i on je BoÂími ústy a vyzývá lidi k obrácení. Způsoby jeho počínání jsou rovně charakteristické: slovník, literární druhy, stylistické pochody, to vÂechno připomíná EliáÂovu a Elizeovu Âkolu; biblický paralelismus, přísloví, paradoxy, napomenutí, blahoslavenství a dokonce i symbolické jednání. 15. JeÂí je natolik spjat s Âivotem Izraele, Âe lid a tradice, v nich zaujal místo, kvůli tomu mají v dějinách spásy lidí jedinečné postavení. Tento vyvolený národ a z něho vycházející náboÂenská tradice mají pro lidstvo trvalý význam. 16. Vtělení nemá tudí nic společného a nějakou improvizací. BoÂí Slovo vstupuje do dějin, které jeho příchod připravují, zvěstují a předobrazují. MůÂeme tudí říci, Âe Kristus byl ji před svým příchodem těsně spjat s lidem, jej si Bůh utvářel se zaměřením na darování svého vlastního Syna. VÂechna slova pronesená proroky jsou předehrou subsistujícího Slova, jím je BoÂí Syn. 17. Z uvedených důvodů platí, Âe dějiny smlouvy uzavřené s Abrahámem a MojÂíÂovým prostřednictvím s lidem Izraele jako i knihy, které vypravují a vysvětlují tuto historii, si uchovávají pro ty, kdo věří v JeÂíÂe, nezaměnitelný a neopomenutelný pedagogický význam. Navíc nesmíme zapomínat, Âe vyvolení tohoto lidu, z něho vyÂel JeÂíÂ, nikdy nebylo odvoláno. Svatý Pavel píÂe: Je to Âlid, z něho pocházím. Jsou to Izraelci, jim patří synovství i sláva i smlouvy s Bohem, jim je svěřen zákon i bohosluÂba i zaslíbení, jejich jsou praotcové, z nich rodem pochází Kristus. Bůh, který je nade vÂemi, buď pochválen na věky, amen (Řím 9, 3-5). UÂlechtilý olivovník nepřiÂel o svá privilegia kvůli plané olivě, která na něj byla naroubována (srov. Řím 11, 24). II.2.2.B. Katolicita jediného Krista 18. I kdy Slovo, je se učinilo tělem, na sebe bere specifickou situaci, tedy kulturu, která ho přijímá, formuje a předává, není to předevÂím tato partikularita, s ní se BoÂí Syn spojil. Jeliko se učinil člověkem, Bůh rovně jistým způsobem přijal určitou rasu, zemi, epochu: ÂProtoÂe lidská přirozenost, kterou přijal, v něm nebyla zničena, byla tím i v nás pozdviÂena k vzneÂené důstojnosti. VÂdyť svým vtělením se jistým způsobem spojil s kaÂdým člověkem on sám, BoÂí Syn.Â18 19. Kristova transcendence ho tudí nestaví odděleně nad lidskou rodinu, nýbr ho činí přítomným kaÂdému člověku za hranicemi jakéhokoli partikularismu. Krista proto nikdo nemůÂe povaÂovat za cizího.19 ÂNení u rozdíl mezi Âidem a pohanem, otrokem a svobodným, muÂem a Âenou. Vy vÂichni jste jedno v Kristu JeÂíÂi (Gal 3, 28-29). Kristus nás tudí dostihuje jak v jednotě, ji utváříme, tak v mnohosti a různosti jedinců, v ní se uskutečňuje naÂe společná přirozenost. 20. Kristus by nás ale opravdu nedostihoval v naÂem konkrétním lidství, kdyby nás nezasahoval v rozličnosti v komplementaritě naÂich kultur. Kultury (jedná se o řeč, dějiny, obecné postoje vzhledem k Âivotu a vzhledem k různým institucím) nás toti v dobrém i zlém uvádějí do Âivota, formují nás, provázejí nás a prodluÂují naÂi působnost v čase. Je-li celý kosmos tajemně místem milosti a hříchu, proč by to nemělo platit i o naÂich kulturách, je jsou výhonky a plody lidské aktivity ve vlastním slova smyslu? 21. V Kristově těle platí, Âe kultury se vzájemně doplňují, a to v té míře, v jaké jsou oduÂevňovány a obnovovány milostí a vírou. Tyto kultury dovolují vidět mnohotvárnou plodnost, jí jsou schopny učení evangelia a jeho energie, samotné principy pravdy, spravedlnosti, lásky a svobody, kdy jsou pronikány Kristovým Duchem. 22. Konečně musíme připomenout, Âe to není kvůli strategii ve sluÂbách církevních zájmů, kdy se církev jakoÂto snoubenka vtěleného Slova stará o osud různých kultur lidstva. Církev chce zevnitř oduÂevňovat, ochraňovat, vysvobozovat z omylu a z hříchu, jimi jsme je naruÂili my, ony zdroje pravdy a lásky, je Bůh vloÂil do stvoření jako semena Slova. BoÂí Slovo toti nevstupuje do stvoření, které by mu bylo cizí: ÂVÂechno je stvořeno skrze něho a pro něho. On předchází vÂechno, vÂechno v něm spočívá (Kol 1, 16-17). II.2.3. Duch svatý a církev apoÂtolů II.2.2.1. Z Jeruzaléma směrem k ostatním národům: počátky inkulturace víry 23. Seslání Ducha svatého o dni Letnic ustavuje poměr mezi křesťanskou vírou a kulturami jako událost dovrÂení a naplnění, protoÂe příslib spásy naplněný ve vzkříÂeném Kristu naplňuje srdce věřících prostřednictvím vylití samotného Ducha svatého. ÚÂasné skutky BoÂí budou od nynějÂka veřejně hlásány vÂem lidem kaÂdého jazyka a kaÂdé kultury (srov. Sk 2, 11). Zatímco lidstvo Âije ve znamení bábelského rozdělení, dar Ducha svatého je mu nabídnut jako milost symfonie srdcí, která je jak transcendentní, tak přiměřená lidství. BoÂí společenství (koinóniá) opětně utváří nové společenství mezi lidmi tím, Âe proniká, ani by ho ruÂilo, znamením jejich rozdělení, tedy rozličnými jazyky. 24. Duch svatý nevytváří nějakou nadkulturu, je vÂak osobním a vitálním principem, který bude oÂivovat novou komunitu ve spolupráci s jejími členy. Dar Ducha svatého nepatří k řádu struktur, neboť jeruzalémská církev, která je tímto darem utvářena, je společenstvím (koinóniá) víry a lásky (agapé), je se rozdává v pluralitě, ani by se rozdělovalo, ono je Kristovým tělem, jeho údy jsou sjednoceny, ani by to znamenalo uniformitu. První zkouÂka katolicity se objeví, kdy kulturní odliÂnosti (jedná se o spory mezi helénisty a Hebreji) začínají společenství ohroÂovat (srov. Sk 6, lnn.). ApoÂtolově vÂak odliÂnosti nepotlačí, ale naplňují zásadní úlohu v těle církve, která tkví ve sluÂbě (diákoniá) společenství (koinóniá). 25. Kvůli tomu, aby se radostná zvěst zvěstovala národům, Duch svatý probouzí nové smýÂlení ve svatém Petrovi a v jeruzalémské komunitě (srov. Sk 10-11). Víra v Kristu nepoÂaduje od nových věřících, aby opustili svou vlastní kulturu a převzali kulturu mojÂíÂovského zákona hebrejského lidu, protoÂe vÂechny národy jsou povolány k tomu, aby měly účast na dobrodiních zaslíbení a aby sdílely dědictví, které pro ně bylo svěřeno lidu smlouvy (srov. Ef 2, 14-15). Proče podle rozhodnutí apoÂtolského shromáÂdění platí, Âe těmto novým věřícím nemá být ukládáno nic kromě toho, co je nezbytné (srov. Sk 15, 28). 26. OvÂem tajemství kříÂe je pohorÂením pro Hebreje a bláznovstvím pro pohany. Zde se inkulturace víry střetává s radikálním hříchem, který Ârdousí (srov. Řím 1,18) pravdu určité kultury, která nebyla přijata Kristem, jedná se o modlosluÂbu. Dokud je člověk Âdaleko od BoÂí slávy (srov. Rím 3, 23), vÂechno, co pěstuje, je zamlÂeným obrazem jeho samotného. Pavlovo hlásání (kérygma) proto vychází od stvoření a povolání ke smlouvě, odhaluje mravní zvrácenost zaslepeného lidstva a zvěstuje spásu v ukřiÂovaném a vzkříÂeném Kristu. 27. Po zkouÂce katolicity mezi křesťanskými komunitami, které se kulturně odliÂovaly, po odporu kladeném hebrejským legalismem a odporu ze strany modlosluÂby dochází k tomu, Âe víra se v gnosticismu podřizuje kultuře. Zmíněný jev se začal projevovat v době vzniku posledních pavlovských a janovských listů a podněcoval pak valnou část naukových krizí v následujících staletích. Zde lidský rozum ve své poraněnosti odmítá bláznovství vtělení BoÂího Syna a pokouÂí se osvojit si tajemství tak, Âe ho přizpůsobuje panující kultuře. JenomÂe nyní platí, Âe víra se nezakládá na moudrosti lidské, ale na moci BoÂí (srov. 1 Kor 2, 4nn.). II.2.2.2. ApoÂtolská tradice: inkulturace víry a spása kultury 28. V Âposledních dobách zahájených o Letnicích vzkříÂený Kristus jakoÂto alfa a omega vstupuje do dějin národů. Od onoho okamÂiku jsou rozlomeny pečetě (srov. Sk 5, 1-5) smyslu dějin a také kultury, který zjevuje Duch svatý tak, Âe ho aktualizuje a sděluje vÂem. Církev je svátostí tohoto zjevení a tohoto společenství. Ona nově vyvaÂuje kaÂdou kulturu, v ní je přijímán Kristus tím způsobem, Âe ji zaměřuje k Âpřicházejícímu světu a obnovuje společenství, je naruÂil ÂkníÂe tohoto světaÂ. Kultura se tak ocitá v eschatologické situaci, protoÂe směřuje ke svému naplnění v Kristu, nemůÂe vÂak dojít spásy, pokud se nepřidruÂí k odmítnutí zla. 29. KaÂdá místní nebo partikulární církev je povolána k tomu, aby v Duchu svatém byla svátostí, která vyjevuje ukřiÂovaného a vzkříÂeného Krista v těle určité partikulární kultury: a) Kultura určité ať mladé, nebo dávné místní církve má účast na dynamismu kultur a na jejich průběhu. I kdy se nachází v eschatologické situaci, zůstává vystavena zkouÂkám a pokuÂením (srov. Zj 2-3). b) ÂKřesťanská novost plodí v místních církvích partikulární výrazy, které jsou charakterizovány danou kulturou (jedná se o způsoby formulace nauky, liturgickou symboliku, typy svatosti, kanonické směrnice atd.). OvÂem společenství mezi církvemi klade trvalý poÂadavek, aby kulturní Âtělo kaÂdé z těchto církví nezabraňovalo vzájemnému uznávání se v apoÂtolské víře a v lás-kyplné solidaritě. c) KaÂdá církev vyslaná k národům vydává svědectví svému Pánu jedině tehdy, kdy se v souladu se svými kulturními vazbami připodobňuje Kristu v první kenozi jeho vtělení i v posledním poníÂení jeho Âivotodárného utrpení. Inkulturace víry je jedním z výrazů apoÂtolské tradice, její dramatický charakter svatý Pavel na více místech podtrhuje (srov. 1 a 2 Kor). 30. ApoÂtolské spisy a svědectví z doby církevních otců neomezují svou vizi kultury pouze na sluÂbu evangelizace, nýbr ji začleňují do celku Kristova tajemství. Pro tyto autory platí, Âe stvoření je odleskem BoÂí slávy, její Âivoucí ikonou je člověk, a Âe v Kristu se nabízí podoba s Bohem. Kultura je místem, v něm jsou člověk a svět povoláni k tomu, aby se shledali v BoÂí slávě. Toto místo se ztrácí nebo je zamlÂeno v té míře, v jakém člověk propadá hříchu. V rámci stvoření, keré je po znamením zajetí v hříchu, se proÂívá obnovný přerod vÂeho (srov. Zj 21, 5), a tak je církev ve stavu porodních bolestí (srov. Rím 8, 18-25). V ní a spolu s ní tvorstvo tohoto světa můÂe zakouÂet vykoupení a svou proměnu. III. Současné problémy inkulturace Lidová zboÂnost Inkulturace víry a mimokřesťanská náboÂenství Mladé církve a jejich křesťanská minulost Křesťanská víra a moderní epocha 1. Inkulturace víry, ji jsme nahlíÂeli nejprve předevÂím z hlediska filosofie (přirozenost, kultura a milost), posléze z hlediska dějin a dogmatu (inkulurace v dějinách spásy), jeÂtě stále klade nemalé problémy jak před teologickou reflexi, tak před pastorační působení. Platí tudíÂ, Âe objevení nových světů v 16. století vyvolalo otázky, je nás stále znepokojují. Jak sladit víru se spontánními výrazy zboÂnosti národů? Jaký postoj zaujímat ve vztahu k mimokřesťanským náboÂenstvím, zejména pak vůči těm, která jsou spjata s Âpokročilou kulturouÂ?20 V dneÂní době se objevily nové problémy. Jak mají Âmladé církve, je se zrodily ve dvacátém století tím způsobem, Âe ji dříve existující křesťan-ské komunity nabraly domorodý charakter, pohlíÂet jak na svou křesťanskou minulost, tak na kulturní historii přísluÂných národů? Jak má evangelium oduÂevňovat, očiÂťovat a posilovat nový svět, do něho nás uvedla industrializace a urbanizace? Se čtyřmi právě zmíněnými 1 otázkami se podle naÂeho mínění musí vyrovnávat kaÂdý, kdo chce reflektovat nad současnými podmínkami inkulturace víry. III. 1. Lidová zboÂnost 2. Obecně se pod výrazem lidová zboÂnost v zemích zasaÂených evangeliem rozumí propojení víry a křesťanské zboÂnosti s hlubokou kulturou na jedné straně a s formami předchozího náboÂenství přísluÂných národů na straně druhé. Jedná se o ony četné projevy zboÂnosti, jejich prostřednictvím křesťané vyjadřují své náboÂenské cítění pomocí prostých výrazových prostředků, mezi ně patří mimo jiné také slavení, poutnictví, tanec a zpěv. V souvislosti s touto zboÂností bylo moÂno hovořit jako o Âvitální syntéze, protoÂe se v ní Âpropojuje tělo a duch, církevní společenství a instituce, jedinec a společenství, křesťanská víra a láska k vlasti, intelekt a citovost.Â21 Kvalita této syntézy evidentně závisí na době a hloubce evangelizace a rovně na kompatibilitě předchozích náboÂenských a kulturních obyčejů s křesťanskou vírou. 3. V apoÂtolské exhortaci Evangelii nuntiandi pape Pavel VI. potvrdil nové hodnocení lidové zboÂnosti: ÂTyto [parti kulární] výrazy [hledání Boha a víry] byly dlouho hodnoceny jako nečisté, někdy se jimi dokonce pohrdalo, nyní vÂak skoro vÂude registrujeme jejich opětné objevování.Â22 4. Pavel VI. dále tvrdí: ÂKdy je vÂak dobře zaměřena, zejména prostřednictvím určité evangelizační pedagogie, pak [lidová zboÂnost] vykazuje velké bohatství hodnot. Ukazuje toti na Âízeň po Bohu, ji znají jenom prostí a chudí; uschopňuje ke Âtědrosti a k oběti a po heroismus, kdy jde o projevování víry; nese s sebou vyhraněný smysl pro hlubinné atributy BoÂí: otcovství, prozřetelnost, jeho vytrvalou láskyplnou přítomnost; plodí vnitřní postoje, které se zřídka vyskytují někde jinde ve stejném stupni: trpělivost, smysl pro nesení kříÂe v kaÂdodenním Âivotě, odpoutanost, otevřenost vůči ostatním, zboÂnost.Â23 5. Ostatně síla a hloubka kořenů lidové zboÂnosti se jasně projevily v oné dlouhé době, kdy se vůči ní projevovala nedůvěra, o ní se zmiňuje Pavel VI. Výrazy lidové zboÂnosti přetrvaly navzdory předpovědím o jejich vymizení, které moderní epocha a rozvoj sekularismu povaÂovaly za něco nepochybného. Tyto projevy si v mnoha oblastech světa uchovaly, ba rozmnoÂily svou přitaÂlivost pro zástupy lidí. 6. Mnohokrát byly odhalovány meze lidové zboÂnosti mající původ v určité jednoduchosti, která je zdrojem různých náboÂenských deformací, ba dokonce pověr. Setrvává se na rovině kulturních projevů, ani by dospívalo k uplatňování pravého přilnutí k víře a k vyjadřování této víry ve sluÂbě bliÂnímu. Je-li lidová zboÂnost nesprávně zaměřena, můÂe vést a k utváření sekt, a tak vystavovat nebezpečí pravou církevní komunitu. Tato zboÂnost navíc riskuje, Âe bude manipulována buď ze strany politické moci, nebo ze strany náboÂenských sil, které jsou cizí křesťanské víře. 7. Pohled na tato nebezpečí vybízí k uplatňování inteligentní katecheze, která dokáÂe těÂit výhody z pozitivních hodnot autentické lidové zboÂnosti a která je schopná jasného rozliÂování. Rovně Âivá a přiměřená liturgie je povolána k tomu, aby sehrávala důleÂitou integrující roli mezi velmi čistou vírou a různými tradičními podobami náboÂenského Âivota různých národů. Není pochyb o tom, Âe lidová zboÂnost můÂe poskytovat nenahraditelný přínos křesťanské kulturní antropologii, je by dovolovala zmenÂovat někdy a tragickou rozdílnost mezi křesťanskou vírou a určitými socio-ekonomickými institucemi s velmi odliÂným zaměřením, které určují kaÂdodenní Âivot lidí. III.2. Inkulturace víry a mimokřesťanská náboÂenství III.2.1. Mimokřesťanská náboÂenství 8. Ji od počátku se církev setkávala na mnoha rovinách s problematikou plurality náboÂenství. Křesťané ani dnes nepředstavují více neÂli jednu třetinu světové populace. Kromě toho platí, Âe křesťané budou muset Âít ve světě, který projevuje vzrůstající sympatii vůči pluralismu v náboÂenské oblasti. 9. Vzhledem k významné úloze náboÂenství v kultuře určitá místní nebo partikulární církev zasazená do mimokřes-ťanského socio-kulturního prostředí musí mít velmi bedlivě na paměti náboÂenské prvky daného prostředí. Zmíněná starostlivost se bude ostatně řídit podle hloubky a vitality těchto náboÂenských daností. 10. Je-li dovoleno vybrat si jako příklad určitý světadíl, pak budeme hovořit o Asii, v ní se zrodilo mnoho velkých světových náboÂenských směrů. Jedná se o hinduismus, buddhismus, islám, konfucianismus, taosimus a Âintoismus. KaÂdý z těchto náboÂenských systémů, které se pochopitelně rozvinuly v odliÂných částech zmíněného světadílu, je hluboce zakořeněn v přísluÂných národech a vÂechny vykazují značnou vitalitu. Osobní Âivot i sociální a komunitní aktivity byly rozhodujícím způsobem poznamenány těmito náboÂenskými a duchovními tradicemi. Z uvedeného důvodu církve v Asii povaÂují otázku různých mimokřesťanských náboÂenství ze jeden z nejdůleÂitějÂích a nejnaléhavějÂích problémů. Uplatňují proto dialog jako privilegovanou formu vztahu k těmto náboÂenstvím. III.2.2. MezináboÂenský dialog 11. Dialog s ostatními náboÂenstvím je integrální součástí Âivota křesťanů. Prostřednictvím výměny, studia a společné práce tento dialog přispívá k lepÂímu poznání náboÂenství toho druhého a ke vzrůstu ve zboÂnosti. 12. Podle křesťanské víry platí, Âe jednota vÂech co do původu a v cílovém zaměření, tedy ve stvoření a ve společenství s Bohem v. JeÂíÂi Kristu je provázena univerzální přítomností a působením Ducha svatého. Církev v dialogu naslouchá a učí se: ÂKatolická církev neodmítá nic, co je v těchto náboÂenstvích pravdivé a svaté. S upřímnou váÂností se dívá na jejich způsoby chování a Âivota, pravidla a nauky. Ačkoli se v mnohém rozcházejí s tím, co ona sama věří a k věření předkládá, přece jsou nezřídka odrazem Pravdy, která osvěcuje vÂechny lidi.Â24 13. Takovýto dialog má v sobě cosi originálního, neboť, jak potvrzují dějiny náboÂenství, pluralita náboÂenství často způsobovala diskriminace, Âárlivost, fanatismus a despotismus, co vÂechno jsou věci, které vedly k tomu, Âe náboÂenství bylo obviňováno jako zdroj rozdělení v lidské rodině. Církev jakoÂto ÂvÂeobecná svátost spásy,Â25 tedy Âznamení a nástroj vnitřního spojení s Bohem a jednoty celého lidstva,Â26 je Bohem povolána, aby byla pro vÂechny lidi a pro vÂechny národy sluÂebnicí a nástrojem jednoty v JeÂíÂi Kristu. III.2.3. Transcendence evangelia vzhledem ke kultuře 14. Nesmíme vÂak zapomínat na transcendenci evangelia vzhledem ke vÂem lidským kulturám, v nich se má víra na základě svého povolání zakořeňovat a rozvíjet se podle vÂech svých sil a schopností. Ačkoli musí být projevován značný respekt vůči vÂemu tomu, co je piavdivé a posvátné v kulturním dědictví určitého národa, zmíněný postoj vÂak neznamená, Âe by se onomu kulturnímu dědictví měl přisuzovat absolutní význam. Nikdo toti nesmí zapomínat na to, Âe ji od počátku bylo evangelium pohorÂením pro Âidy a poÂetilostí pro pohany (srov. 1 Kor 1, 23). Inkulturace, která se vydává cestou dialogu mezi jednotlivými náboÂenstvími, nikdy nesmí poskytovat bázi ke garantování synkretismu. III.3. Mladé církve a jejich křesťanská minulost 15. Církev pokračuje aktualizačním způsobem ve sluÂbě SluÂebníka JHVH, jemu bylo slíbeno, Âe bude světlo pro národy a BoÂí spásou a do končin země (srov. Iz 49, 6) i smlouvou pro lid (srov. Iz 49, 8). Uvedené proroctví se naplnilo při poslední večeři, kdy v předvečer svého utrpení Kristus obklopený Dvanácti daroval jim své tělo a svou krev jako pokrm a nápoj nové smlouvy, a tímto způsobem je přidruÂil ke svému tělu. Tak se rodila církev, lid nové smlouvy. Ona přijala o dni Letnic Kristova Ducha, Ducha Beránka, jen byl vyhlédnut ji od počátku (srov. 1 Petr 1, 19n.) a který odedávna působil, aby vyplnil tuÂbu, která je tak hluboce zakořeněna v lidských bytostech, po co nejradikálnějÂím sjednocení, při něm je zároveň co nejradikálnějÂím způsobem respektována odliÂnost. 16. V síle katolického společenství, která sjednocuje vÂechny partikulární církve v jedné a téÂe historii, mladé církve nahlíÂejí na minulost církví, které je zrodily, jako na součást své vlastní historie. Nicméně základní vlastnost interpretace, která je znamením duchovní zralosti, spočívá v uznání této minulosti jako vlastního původu, a nikoli pouze jako historické danosti. To znamená, Âe kdy mladé církve ve víře přijaly evangelium, je jim jejich starÂí sestry zvěstovaly, pak také přijaly původce víry, který ji přivádí k dokonalosti (srov. Âid 12, 2), a také úplnou tradici, v ní se víra prokazovala, jako i schopnost produkovat původní formy, jimi se vyjadřuje jediná a společná víra. Rovny si co do důstojnosti, kdy proÂívají toté tajemství, jakoÂto autentické sestry mladé církve vyzařují v souladu se starÂími sestrami plnost Kristova tajemství. 17. Lid nové smlouvy, tedy církev, nakolik připomíná velikonoční tajemství a ustavičně ohlaÂuje návrat Páně, můÂe být definována jako započatá eschatologie kulturních tradic národů, ovÂem pod podmínkou, Âe tyto tradice byly pochopitelně podrobeny očiÂťujícímu zákonu smrti a vzkříÂení JeÂíÂe Krista. 18. Mladá církev podobně jako svatý Pavel na athénském Areopagu čte novým a tvůrčím způsobem kulturu předků. Kdy tato kultura přichází ke Kristu, závoj je odstraněn (srov. 2 Kor 3, 16). V průběhu Âinkubační doby víry, tato církev odhalila Krista jako Âexegetu i exegezi Otce v Duchu27 a zároveň ho nepřestává jako takového kontemplovat. Nyní ho odhaluje jako Âexegetu a exegezi člověka, jen je zdrojem i adresátem kultury. Neznámému Bohu, který se zjevil na kříÂi, odpovídá neznámý člověk, kterého mladá církev, jakoÂto nositelka Âivoucího velikonočního tajemství, svým hlásáním a prostřednictvím milosti uvádí nového vnímání do kultury předků.28 19. Mladá církev usiluje odhalovat ve spáse, ji zpřítomňuje, vÂechny stopy BoÂí starostlivosti o určitou partikulární skupinu lidí, tedy semena Slova. To, co se říká v prologu listu Âidům o otcích a prorocích, můÂe být ve vztahu ke Kristu pouÂíváno a v určitém analogickém smyslu uplatňováno na kaÂdou lidskou kulturu, ovÂem vzhledem k tomu, co je v ní správného a pravdivého a co je v souladu s moudrostí. III.4. Křesťanská víra a moderní epocha 20. Proměny techniky, které vedly k průmyslové revoluci a následně k urbanistické revoluci, niterně zasáhly duÂi národů, které z nich měly prospěch a které také často byly jejich obětí. Z uvedeného důvodu platí, Âe před křesťany stojí těÂký a naléhavý úkol pochopit moderní kulturu v jejích charakteristických rysech a také v jejích očekáváních i potřebách, a to ve vztahu k spáse, ji přinesl JeÂí Kristus. 21. Průmyslová revoluce byla rovně revolucí kulturní. A do té doby bezpečné hodnoty byly zpochybněny, jednalo se o: smysl osobní i společné práce, bezprostřední poměr člověka k přírodě, přináleÂitost k rodině jako opoře v oblasti společného přebývání i na rovině práce, lidskou zakořeněnost v místních a náboÂenských komunitách, účast na tradicích, ritech, ceremoniích a slavnostech, které dávají smysl velkým okamÂikům lidské existence. Industrializace, která zapříčinila velká a nespořádaná nakupení lidí, značně podkopává tyto světské hodnoty, ani by vytvářela komunity schopné integrovat nové kultury. V okamÂiku, kdy ty nejchudÂí národy hledají model adekvátního rozvoje, stávají se zřejmějÂími výhody, ale také rizika a lidská cena industrializace. 22. V mnoha oblastech Âivota doÂlo k velkému pokroku Âivota. Jedná se o: výÂivu, lékařskou péči, vzdělání, dopravu, přístup ke spotřebním statkům vÂeho druhu. Nicméně v kolektivním nevědomí se objevují hluboká znepokojení. V mnoha zemích doÂlo zejména po druhé světové válce k tomu, Âe idea pokroku přenechala místo zklamání. Jakmile racionalita v oblasti výroby a správy zapomíná na prospěch lidských osob, jedná proti rozumu. Emancipace komunit, k nim člověk přísluÂí, pohřbila člověka v osamocenosti davu. Nové sdělovací prostředky naruÂují strukturální vyváÂenost, avÂak mohou lidi také spojovat. Věda se svými technologickými výtvory se ukazuje být jak kreativní, tak smrtelně nebezpečná. Z uvedených důvodů někteří vzhledem k moderní epoÂe podléhají beznaději a hovoří o novém barbarství. Navzdory tolika nezdarům a omylům je třeba doufat v mravní obrození vÂech národů, tedy jak bohatých, tak i chudých. JestliÂe se hlásá evangelium a tomuto hlásání je nasloucháno, pak je moÂné kulturní a duchovní obrácení. Toto obrácení lidi volá k solidaritě, k starostlivosti o integrální blaho lidské osoby, k podpoře spravedlnosti a míru, k adoraci Otce, od něho pochází vÂechno. 23. Inkulturace evangelia v moderní společnosti bude vyÂadovat metodické úsilí na jak poli bádání, tak na poli působení, a to ve vzájemné kooperaci. Toto úsilí předpokládá, aby ti, kdo jsou odpovědní za evangelizaci, projevovali: 1) schopnost vstřícnosti a kritickou soudnost; 2) schopnost vnímat duchovní očekávání a lidské aspirace nových kultur; 3) schopnost kulturní analýzy se zaměřením na setkání s moderním světem. 24. Schopnost vstřícnosti se poÂaduje o toho, kdo chce pochopit a evangelizovat dneÂní svět. Moderní epocha je spjata s nepopiratelným pokrokem v řadě materiálních a kulturních oblastech. Jedná se o: blahobyt, lidskou mobilitu, vědu, bádání, vzdělání, nový smysl pro solidaritu. Kromě toho platí, Âe církev II. vatikánského koncilu si Âivě uvědomila nové podmínky, v nich má naplňovat své poslání. Jsou to právě kultury moderní epochy, v nich se bude utvářet církev zítřka. Vzhledem k rozliÂování se aplikuje tradiční kritérium, je připomíná pape Pius XII.: ÂJe třeba hlouběji porozumět vzdělanosti a institucím různých národů a následně kultivovat jejich pozitiva i jejich nejlepÂí přínosy. [...] VÂechno, co v těchto obyčejích a mravech není nerozlučně spjato s pověrami a bludy, bude přívětivě posouzeno, a nakolik je to moÂné, bude chráněno a podporováno.Â29 25. V tom, kdo se zamýÂlí nad chováním moderního člověka, evangelium probouzí základní otázky. Jak dát tomuto člověk pochopit radikalitu Kristova poselství; bezvýhradnou lásku; evangelijní chudobu; klanění Otci a ustavičné přimykání se k jeho vůli? Jak vychovávat lidi ke křesťanskému chápání utrpení a smrti? Jak probouzet v lidech víru a naději zakládající se na díle vzkříÂení naplněném Kristem? 26. Musíme rozvíjet schopnost analyzovat kultury a chápat jejich morální a duchovní důsledky. Je třeba mobilizace celé církve, abychom se úspěÂně vyrovnali s tímto extrémně komplexním problémem inkulturace evangelia v moderním světě. V dané záleÂitosti musíme vzít za svou starost vyjádřenou Janem Pavlem II.: ÂOd samého počátku svého pontifikátu jsem byl přesvědčen, Âe dialog církve s kulturami naÂí doby je plodnou oblastí, která sehraje rozhodující roli v osudu světa na konci dvacátého století.Â30 IV. Závěr 1. Poté, co Pavel VI. řekl, zeje důleÂité: Âzasáhnout silou evangelia a téměř převrátit kritéria posuzování, rozhodující hodnoty, středobody zájmu, linie myÂlení, zdroje inspirace a modely Âivota lidstva, které jsou v protikladu s BoÂím slovem a se záměrem spásy, volal po evangelizaci Ânikoli v okrasném slova smyslu, která by připomínala povrchní nátěr, ale evangelizaci Âivotné, hluboké, jdoucí ke kořenům. Evangelizovat kulturu a kultury lidstva v Âirokém a bohatém slova smyslu, jaký mají tyto termíny v Gaudium et spes [...] Království, které evangelium zvěstuje, je proÂíváno lidmi hluboce spjatými s určitou kulturou, a proto budování tohoto Království nemůÂe nevyuÂívat prvků pocházejících z kultury a z kultur člověka.Â31 2. Jan Pavel II. ze své strany k tomu dodává: ÂVe zbytku tohoto dvacátého století církev se musí učinit vÂem vÂím a se sympatií zasahovat dneÂní kultury. Existují jeÂtě prostředí a mentality stejně jako celé země a regiony, je je třeba evangelizovat, co předpokládá dlouhý a odváÂný proces inkulturace, aby evangelium proniklo duÂí Âivých kultur, a také dávalo odpověď na jejich nejvzneÂenějÂí očekávání a pomáhalo jím růst podle do plného rozměru víry, naděje a křesťanské lásky. [...] V některých případech platí, Âe kultury byly zatím zasaÂeny jen povrchně a v nejrůznějÂích ohledech se stále proměňují, proče daný problém vyÂaduje obnovený přístup. [...] Kromě toho platí, Âe se stále rodí nové oblasti kultury a vyznačují se novými rozličnými zaměřeními, metodami a terminologiemi.Â32 Závěrečná poznámka Nabízíme přehled různých přípravných relací, abychom se tak čtenář mohl orientovat v jejich eventuální publikaci. Platí totiÂ, Âe otec Gilles Langevin, SJ, prezident subkomise a hlavní redaktor syntézy, ji MTK schválila ve třech po sobě jdoucích hlasováních, přičem první dvě verze byly obohaceny o důleÂitá vylepÂení, při své práci vycházel ze zmíněných relací, které zůstávají vlastnictvím svých autorů, kteří za ně také nesou odpovědnost. Následuje přehled témat, o nich bylo pojednáno: I. Různé aspekty reflexe a působení církve týkající se problematiky inkulturace: 1. Situace problematiky v oblasti magisteria:
1.1. Druhý vatikánský koncil a synody (prof. Philippe Delhaye).
1.2. PapeÂské proslovy (prof. André-Jean Leonard).
2. Teologie a pastorační působení:
2.1. V Asii (prof. Peter Miyakawa Toshiyuki).
2.2. V Africe (prof. James Okoye).
2.3. V Latinské Americe (prof. José Miguel Ibáňez Langlois).
2.4. Ve světě kolem Atlantiku (prof. Giuseppe Colombo).
II. Písmo svaté a teologie: 1. Otec: Starý zákon a JeÂí Kristus (dr. Hans Urs von Balthasar) 2. JeÂí Kristus:
2.1. Přijetí lidské přirozenosti (prof. Gilles Langevin).
2.2. Spása a zboÂÂtění (prof. Francis Moloney).
3. Duch svatý a církev (prof. Jean Corbon). III. Antropologie: Stvořená, padlá a vykoupená přirozenost (prof. Georges Cottier). IV. Eschatologie: křesťanská komunita a lidské komunity: 1. Mimokřesťanská náboÂenství (prof. Felix Wilfred). 2. Vztahy mladých církví se starými církevními tradicemi (prof. Barthelémy Adoukonou). Dokument ve formě pastorálního závěru: Moderní epocha (prof. Hervé Carrier). * Dokument připravila MTK v průběhu plenárního zasedání konaném v prosinci 1987 a byl schválen Âspecifickým způsobem při plenárním zasedání konaném v říjnu 1988. Dokument byl publikován se schválením jeho eminence kardinála Josefa Ratzingera, prezidenta MTK. Poznámka připojená na závěr dokumentu obsahuje jména členů, kteří nejvíce přispěli k vypracování textu. 1 Srov. MTK, Jednota víry a teologický pluralismus (1972); MTK, O lidském rozvoji a křesťanské spáse (1976); MTK, O křesťanském manÂelství (1977); MTK, Vybrané otázky z christologie (1979). 2 Srov. MTK, Vybraná témata z eklesiologie (1985). 3 Srov. Pontificia Commissio Biblica, Fede e cultura alla luče della Bibbia - Foi et culture a la lumiěre de la Bible, LDC: Torino 1981. 4 Srov. GS, či. 44. 5 Srov. GS, či. 53-62; český překlad - Dokumenty II. vatikánského koncilu, s. 229-237. 6 Srov. Pavel VI., Evangelii nuntiandi, encyklika ze dne 8. 12. 1975, či. 18-20, in EV5,č. 1610-1612. 7 Jan Pavel II., Catechesi tradendae, apoÂtolská adhortace ze dne 16. Října 1975, či. 53; in EV 6, č. 1886-1889. 8 Ecclesia sub verbo Dei mystéria Christi celebrans pro salute mundi, Relatio finalis (Církev pod BoÂím slovem slavící tajemství Kristova pro spásu světa, závěrečný dokument), II. D. 4, in EV 9, č. 1813. 9 Srov. Jan Pavel II., Epistula, Fin dallÂinizio qua Pontificium pro hominum cultura instituitur (List -Ji od počátku, jím se ustavuje PapeÂská rada pro kulturu), 20. 5. 1982, in EV 8, č. 173-190. 10 Srov. Jan Pavel II., Allocutio in Universitate Conimbricensi (Proslov na Univerzitě v Koimbře - 15. 5. 1982), č. 5; in Insegnamenti 5/2, s. 1695; srov. Také Jan Pavel II., Allocutio ad Kenianos episcopos (Proslov k biskupům z Keni - 7.5. 1980), č. 6; in AAS 72, 1980, s. 497. 11 Srov. Jan Pavel II., Allocutio adsodales Pontificii consilii pro hominum cultura (Proslov k členům PapeÂské rady pro kulturu - 18. 1. 1983, č. 7; in AAS 75, 1983, s. 386. 12Pavel VI., Humanae vitae, encyklika ze dne 25. 7. 1968, či. 13; in EV 3, č. 596. 13GSčl. 53, 1. a 2. odstavec. 14GS, či. 53, 3. odstavec - český překlad : Dokumenty, s. 229. Italské znění překladu GS je spíÂe výkladem latinského znění ne překladem v pravém slova smyslu. 15 Jan Pavel II., Slavorum apostoli, encyklika ze dne 2. 6. 1985, či. 21; in EV 9, č. 1596. 16 DV, či. 13; český překlad - Dokumenty, s. 116. 17AG, či. 10; český překlad - Dokumenty, s. 477. 18 GS, či. 22, 2. odstavec; český překlad - Dokumenty, s. 199. 19 Srov. AG, či. 8: ÂKristus a církev, která o něm vydává svědectví kázáním evangelia, stojí nad vÂemi rasovými i národnostními zvláÂtnostmi, a proto nikdo nikdy nemůÂe Krista a církev povaÂovat za cizí. - český překlad - Dokumenty, s. 474. Poznámka překladatele: V EV 9 je v odkazu pod čarou na tomto místě uvedena citace koncilního textu v latině i se zmínkou církve. Citace je ale vinou redakční nepřesnosti neúplná. Ve vydání CTI, Documenti 1969-2004, s. 365 nic takového nenacházíme. Vzhledem ke smyslu výpovědi nahoře v textu se nám zdálo vhodné zachovat původní úmysl MTK vyjádřený v EV 9, a proto citaci koncilního textu uvádíme celou. DluÂno poznamenat, Âe redakční práce editorů nejenom na tomto místě, ale i v případě ostatních dokumentů vykazuje poměrně závaÂné nedostatky, co vypovídá o míře jejich Âúcty k práci členů MTK i k adresátům těchto textů. 20 Srov. NA, či. 2; český překlad - Dokumenty, s. 551. 21Třetí generální konference biskupů Latinské Ameriky, La evangelisación en el presente y en elfuturo de America latina (Evangelizace v přítomnosti a v budoucnosti Latinské Ameriky), či. 448. 22 Pavel VI., Evangelii nuntiandi, či. 48. 23 Pavel VI., Evangelii nuntiandi, či. 48. 24 NA, či. 2, 2. odstavec; český překlad - Dokumenty, s. 552. 25 LG, či. 48, 2. odstavec; český překlad - Dokumenty, s. 84. 26 LG, či. 1; český překlad - Dokumenty, s. 37. 27 Srov. H. de Lubac, Exégěse medioěvale 1, Paris 1959, s. 322-324. 28 Poznámka překladatele: Ne právě lineárně formulovaný text evidentně naráÂí na tajemství vtěleného Slova, které v sobě obsahuje jak vrcholné tajemství Boha, tak tajemství člověka. Nezapomínejme, Âe v Kristu se zjevuje nejenom Otec, ale také tajemství člověka s celou vzneÂeností jeho povolání (srov. GS, či. 22). Právě tajemný člověk Kristus je uváděn do kultury předků, protoÂe JeÂí Kristus sám přijal kulturu svých předků, očiÂťoval ji, vnitřně zdokonaloval a otvíral univerzálním horizontům - srov. II.2. Kristus se v mladé církvi jakoÂto člověk, který je původcem i adresátem kultury, stává opětně exegetou i exegezí, příjemcem, očiÂťovatelem a zdokonalovatelem kultury předků. V tomto smyslu také přísluÂné místo překládáme do čeÂtiny. 29Pius XII., Summi pontificatus, encyklika ze dne 20. 10. 1939; AAS 31, 1939, s. 429. 30Jan Pavel II., Epistula, Fin dallÂinizio qua Pontificium consilium pro hominum cultura instituitur (List - Ji od počátku, jím se ustavuje PapeÂská rada pro kulturu), 20. 5. 1982, EV 8, č. 173. 31 Pavel VI., Evangelii nuntiandi, encyklika ze dne 8. 12. 1975, či. 19, EV 5, č. 1611-1612. 32Jan Pavel II., Proslov k členům PapeÂské rady pro kulturu, či. 4; AAS 75, 1983, s. 384. |