|
Mezinárodní teologická komise Víra a inkulturace* (1988) Úvod 1. Mezinárodní teologická komise při různých příleÂÂÂitostech reflektovala nad problematikou poměru víry a kultury.1 V roce 1984 se MTK zabývala přímo tématem inkulturace víry ve studii věnované tajemství církve, která byla vypracována v souvislosti s nadcházející mimořádnou synodou konanou v roce 1985.2 PapeÂÂÂská biblická komise věnovala své plenární zasedání v roce 1979 tématu: Inkulturace víry ve světle Písma.3 2. Dnes si MTK přeje reflektovat dané téma hlubÂÂÂím a systematičtějÂÂÂím způsobem jednak z toho důvodu, ÂÂÂe otázka inkulturace nabyla velké důleÂÂÂitosti v celém křesťanském světě, jednak kvůli velké pozornosti, ji učitelský úřad církve danému tématu věnoval po II. vatikánském koncilu. 3. Základem naÂÂÂí reflexe jsou koncilní dokumenty a také texty vzeÂÂÂlé ze synod, které jsou jakoby jejich pokračováním. V konstituci Gaudium et spes koncilní otcové vyjádřili, jak církev četla své první zkuÂÂÂenosti s inkulturací v řecko-římském světě a jaké důsledky z toho vyvodila.4 V této konstituci se také věnuje celá kapitola tématu podpory rozvoje kultury (Jak správně podporovat rozvoj kultury),5 Poté, co popsali kulturu jako úsilí směřující k vyÂÂÂÂÂÂí humanizaci a k lepÂÂÂímu uspořádání univerza, koncilní otcové věnovali hodně času rozboru poměru mezi kulturou a poselstvím spásy. Koncilní otcové rovně vyhlásili určité velmi naléhavé úkoly, které leÂÂÂí před křesťany vzhledem ke kultuře: obrana práva vÂÂÂech na kulturu, podpora integrální kultury, harmonizace poměru mezi kulturou a křesťanstvím. Dekret o misijním působení církve a deklarace o mimokřesťanských náboÂÂÂenstvích některá z těchto témat dále rozvíjejí. Dvě řádné synody výslovně pojednávaly o evangelizaci kultur: synoda z roku 1974 věnovaná evangelizaci,6 a synoda z roku 1977, která se zabývala katechetickou formací.7 Synoda z roku 1985, která byla oslavou dvacátého výročí od uzavření jednání II. vatikánského koncilu, hovoří o inkulturaci jako o: ÂÂÂvnitřní proměně autentických kulturních hodnot jednak prostřednictvím jejich integrace do křesťanství, jednak prostřednictvím zakořenění křesťanství do různých lidských kultur.ÂÂÂ8 4. Pape Jan Pavel II. si sám z vlastní iniciativy vzal obzvláÂÂÂtním způsobem k srdci evangelizaci kultur. Podle jeho soudu platí, ÂÂÂe dialog mezi církví a kulturami nabývá rozhodujícího významu pro budoucnost církve i světa. Svatý otec kvůli nápomoci tomuto velkolepému dílu vytvořil v rámci kurie zvláÂÂÂtní orgán: PapeÂÂÂskou radu pro kulturu.9 Ostatně je to právě zmíněné dikasterium, s ním MTK má tu čest dnes společně reflektovat nad inkulturaci víry. 5. Vycházeje z přesvědčení, ÂÂÂe ÂÂÂvtělení Slova bylo také vtělením do kultury, pape tvrdí, ÂÂÂe kultury, které jsou v tom, co je v nich dobrého, analogicky přirovnatelné ke Kristovu lidství, mohou tudí sehrávat pozitivní zprostředkující roli při vyjadřování a ÂÂÂíření křesťanské víry.10 6. S předchozími úvahami jsou spjata dvě zásadní témata. PředevÂÂÂím se jedná o transcendenci zjevení vzhledem ke kulturám, v nich se toto zjevení projevuje. BoÂÂÂí slovo se toti nemůÂÂÂe ztotoÂÂÂnit výlučným způsobem s prvky kultury, v nich se projevuje, ani se na ně exkluzivně vázat. V dané souvislosti je třeba připomenout, ÂÂÂe evangelium často poÂÂÂaduje konverzi mentality a proměnu mravů tam, kam je uváděno. Jedná se o různé kultury, které přece musejí být očiÂÂÂtěny a obnoveny v Kristu. 7. Druhé zásadní téma učení Jana Pavla II. se týká naléhavosti evangelizace kultur. Zmíněná úloha předpokládá, aby se s kritickou sympatií pochopily jednotlivé kulturní identity, aby se do nich pronikalo a aby se v rámci péče o univerzalitu, která je v souladu s vpravdě lidskou skutečností kultur, podporovala vzájemná výměna. Svatý otec tímto způsobem zakládá evangelizaci kultur na antropologické koncepci, která je silně zakořeněna v křesťanském myÂÂÂlení epochy církevních otců. Vzhledem k tomu, ÂÂÂe kultura, nakolik je v souladu s opravdovým (recta) lidstvím, vyjevuje a posiluje lidskou přirozenost, křesťanské osvojení si (imprégnation) určité kultury předpokládá překonání kaÂÂÂdého druhu historismu a jakéhokoli relativismu ohledně pojetí toho, co je lidské. Platí tudíÂÂÂ, ÂÂÂe evangelizace kultur se musí inspirovat láskou, ji ve svém nitru člověk chová k sobě, a to zejména v případě těch aspektů jeho bytí a jeho kultury, na ně se útočí a které jsou v ohroÂÂÂení.11 8. Ve světle této nauky a také ve světle reflexe, ji téma inkulturace víry v církvi vyvolalo, předloÂÂÂíme předevÂÂÂím křesťanskou antropologii, která klade do vzájemných vztahů přirozenost, kulturu a milost. Následně se zahledíme na to, jak probíhá proces inkulturace v dějinách spásy, bude se jednat o dávný Izrael, o JeÂÂÂíÂÂÂův ÂÂÂivot a o jeho dílo, o prvotní církev. V poslední oddílu se zamyslíme nad problémy, které dnes staví před viru setkání s lidovou zboÂÂÂností, s mimokřesťanskými náboÂÂÂenstvími, s kulturními tradicemi mladých církví a konečně s různými prvky moderní epochy. I. Přirozenost, kultura a milost 1. Antropologové s oblibou pouÂÂÂívají při popisování nebo definování kultury rozliÂÂÂení, které někdy nabývá podoby protikladu, mezi přirozeností a kulturou. Význam slova přirozenost ovÂÂÂem osciluje v souvislosti s různými vědeckými koncepcemi empirických věd, filosofie a teologie. Magisterium tento termín chápe v přesně vymezeném slova smyslu: Přirozenost určité bytosti je to, co ji ustavuje jako takovou, a to spolu s dynamismem jejího tíhnutí k vlastním finalitám. Od Boha pochází to, čím přirozenosti jsou, i to, co jsou jejich vlastní finality. Zmíněné záleÂÂÂitosti se tudí vyznačují významem, z něho je člověk jakoÂÂÂto BoÂÂÂí obraz schopen vyčíst,, jaký je stvořitelský záměr BoÂÂÂí.ÂÂÂ12 2. Základní inklinace lidské přirozenosti vyjádřené v přirozeném zákoně se tedy jeví jako výraz Stvořitelovy vůle. Tento přirozený zákon vyjevuje specifické nároky lidské přirozenosti, které ukazují na BoÂÂÂí záměr s jeho tvorem obdařeným rozumem a svobodou. Tímto způsobem je učiněna přítr mylnému mínění, které by na základě jednostranného chápání přirozenosti redukovalo člověka pouze na materiální přirozenost. 3. Zároveň je třeba nahlíÂÂÂet lidskou přirozenost v jejím konkrétním rozvoji v čase dějin, tedy to, co člověk obdařený zranitelnou svobodou, která je tak často otrokyní váÂÂÂní, udělal z vlastního lidství. Toto dědictví předávané novým generacím s sebou nese jak nesmírné poklady moudrosti, umění a velkoduÂÂÂ-nosti, tak také znatelnou zátě scestností a zvráceností. Pozornost se tedy současně zaměřuje na lidskou přirozenost i na stav člověka, co je výraz, který propojuje určité existenciální danosti, z nich některé, konkrétně hřích a milost, se týkají dějin spásy. JestliÂÂÂe tedy pouÂÂÂíváme výraz kultura zejména v pozitivním smyslu jako například synonymum rozvoje, jak to učinil II. vatikánský koncil a také poslední papeÂÂÂové, pak to neznamená, ÂÂÂe bychom opomíjeli skutečnost, ÂÂÂe kultury mohou předávat a podporovat inklinaci k pýÂÂÂe a sobectví. 4. Na základě kontinuity nároků lidské přirozenosti můÂÂÂeme kulturu chápat jako naplnění finalit zmíněné přirozenosti, jak tomu učí zejména konstituce Gaudium et spes: ÂÂÂK lidské osobě patří to, ÂÂÂe nemůÂÂÂe dospět k pravému a plnému lidství jinak ne prostřednictvím kultury, to znamená záměrným rozvíjením hodnot přírody a ducha. [...] Slovem kultura se označuje v ÂÂÂirÂÂÂím slova smyslu vÂÂÂechno, čím člověk zuÂÂÂlechťuje a rozvíjí své mnohostranné duÂÂÂevní a tělesné vlohy. Kultura má velmi mnoho rovin: člověk ÂÂÂse snaÂÂÂí poznáním a prací podřídit zemi své nadvládě; zuÂÂÂlechťuje společenský ÂÂÂivot [...] tím, ÂÂÂe uskutečňuje pokrok mravů a institucí; konečně vyjadřuje, sdílí a zachovává ve svých dílech postupem času své velké duchovní záÂÂÂitky a touhy, aby tak slouÂÂÂily mnohým, ba celému lidstvu ku prospěchu.ÂÂÂ13 5. Prvotním subjektem kultury je lidská osoba nahlíÂÂÂená ve vÂÂÂech rozměrech svého bytí. První finalitou kultury je to, aby se člověk kultivoval, co vÂÂÂak činí díky působení kulturních děl a díky kulturní paměti. V důsledku řečeného platí, ÂÂÂe kultura označuje také prostředí, v něm a díky němu mohou vyrůstat osoby. 6. Lidská osoba je bytím ve společenství, tato osoba se rozvíjí tím, ÂÂÂe daruje a je obdarovávána. Lidská osoba se tudí rozvíjí v solidaritě s druhými a prostřednictvím působících sociálních vazeb. Proče platí ÂÂÂe skutečnosti jako národ, lid, společnost se svým kulturním dědictvím představují pro rozvoj osob ÂÂÂurčité dějinné prostředí [...], z něho [člověk] čerpá hodnoty potřebné k rozvoji lidské a společenské kultury.ÂÂÂ14 7. Kultura, která je vÂÂÂdy konkrétní a partikulární, je otevřená vyÂÂÂÂÂÂím hodnotám, je jsou společné vÂÂÂem lidem. Originalita určité kultury proto neznamená uzavření se do sebe, nýbr příspěvek k bohatství, které je hodnotou pro vÂÂÂechny lidi. Kulturní pluralismus by se tedy neměl interpretovat jako vedle sebe postavené do sebe uzavřené světy, nýbr jako účast konkrétních skutečností zaměřených k univerzálním lidským hodnotám. Jevy vzájemného prostupování kultur, jak je to v dějinách často patrné, dokládají tuto základní otevřenost partikulárních kultur vůči hodnotám, je jsou společné vÂÂÂem lidem, a také následně otevřenost kultur vůči sobě navzájem. 8. Člověk je přirozeně náboÂÂÂenská bytost. Zaměření k Absolutnu je toti vepsáno do hlubin jeho bytí. NáboÂÂÂenství pojímané v ÂÂÂirokém slova smyslu je integrální součástí kultury, v ní je zakořeněno a kterou rozvíjí. VÂÂÂechny velké kultury ostatně s sebou nesou náboÂÂÂenský rozměr, který je rozhodujícím klíčem celé jejich stavby a který inspiroval velká díla, je poznamenala tisícileté dějiny civilizace. 9. V kořenech velkých náboÂÂÂenství je vzestupný pohyb člověka, jen hledá Boha. Kdy je očiÂÂÂtěn od svých pomýlení a zátěÂÂÂí, zasluhuje si tento pohyb upřímný respekt, neboť právě na něj se roubuje dar křesťanské víry. To, co odliÂÂÂuje křesťanskou víru, je svobodné přilnutí k milostivé nabídce neziÂÂÂtné lásky Boha, který se nám zjevil a který nám daroval svého jediného Syna, aby nás osvobodil od hříchu, a který vylil svého Ducha do naÂÂÂich srdcí. V tomto daru, jej ze sebe Bůh pro lidstvo činí, tkví tváří v tvář vÂÂÂem aspiracím, poÂÂÂadavkům a výdobytkům přirozenosti radikální originalita křesťanství. 10. Jeliko transcenduje celý řád přirozenosti a kultury, křesťanská víra je na jedné straně kompatibilní se vÂÂÂemi kulturami v tom, co je v nich v souladu se zdravým rozumem a dobrou vůlí, a na druhé straně je sama tato víra schopna jedinečným způsobem dynamizovat kulturu. Celek vztahů mezi vírou a kulturou osvěcuje jeden princip, podle něho milost respektuje přirozenost, uzdravuje ji od poranění hříchem, posiluje ji a povznáÂÂÂí. Povznesení k boÂÂÂskému ÂÂÂivotu je specifickou finalitou milosti, k tomu ale nemůÂÂÂe docházet bez toho, ÂÂÂe by přirozenost byla uzdravena, a bez toho, ÂÂÂe vyvýÂÂÂení do řádu nadpřirozenosti by přirozenost přivedlo pojí vlastní cestě k plnosti její dokonalosti. 11. Proces inkulturace můÂÂÂe být definován jako úsilí církve o to, aby uvedla evangelijní poselství do určitého socio-kulturního prostředí, které je vyzýváno tomu, aby uvěřilo v souladu s vlastními hodnotami za předpokladu, ÂÂÂe se dají sladit s evangeliem. Termín inkulturace zahrnuje ideu vzrůstu, vzájemného obohacování osob a skupin lidí, a to v síle setkání evangelia s určitým sociálním prostředím. ÂÂÂInkulturace je vtělováním evangelia do domorodých kultur a zároveň jejich uvedením do ÂÂÂivota církve.ÂÂÂ15 II. Inkulturace a dějiny spásy Izrael jakoÂÂÂto lid smlouvy JeÂÂÂí Kristus, Pán a Spasitel světa Duch svatý a církev apoÂÂÂtolů 1. PohlíÂÂÂíme na vztahy mezi přirozeností, kulturou a milostí v konkrétních dějinách smlouvy Boha s lidstvem. Tyto dějiny započínají spolu s jedinečným národem, vrcholí v jednom synovi tohoto národa, jen je zároveň Synem BoÂÂÂím, rozÂÂÂiřují se počínaje jím na vÂÂÂechny národy Země, a tak se ukazují jako ÂÂÂpodivuhodná blahosklonnost věčné Moudrosti.ÂÂÂ16 II. 1. Izrael jakoÂÂÂto lid smlouvy 2. Izrael sám sebe chápal jako lid utvořený bezprostředně Bohem. Starý zákon, Bible dávného Izraele, je toti svědectvím zjevování se ÂÂÂivého Boha přísluÂÂÂníkům vyvoleného národa. Ve své psané podobě toto zjevení nese stopu kulturních a sociálních zkuÂÂÂeností tisíce let, v nich se tento lid setkával s okolními civilizacemi na půdě dějin. Dávný Izrael se zrodil ve světě, v něm ji existovaly velké kultury, a vyrůstal v kontaktu s nimi. 3. NejstarÂÂÂí instituce Izraele (například obřízka, oběť jarních prvotin, sobotní odpočinek) nejsou jeho vlastní, ale převzal je od okolních národů. Velká část kultury Izraele má podobný původ. Nicméně lid Bible tyto převzaté prvky podrobil zásadním proměnám, kdy je včlenil do vlastní víry a do své náboÂÂÂenské praxe. Nechal je projít sítem víry v osobního Boha Abrahámova, jen je svobodným a moudrým stvořitelem a pořadatelem univerza, v něm by neměly mít místo hřích a smrt. Je to právě setkání s tímto Bohem, proÂÂÂívané ve smlouvě, které umoÂÂÂnilo jednak porozumět tomu, ÂÂÂe mu a ÂÂÂena jsou osobní bytosti, jednak následně odvrhnout nelidské způsoby chování spjaté s jinými kulturami. 4. Bibličtí autoři vyuÂÂÂívali a zároveň proměňovali kultury své doby k tomu, aby vypravovali pomocí příběhu jednoho národa o spasitelském působení, je Bůh přivede k vyvrcholení v JeÂÂÂíÂÂÂi Kristu, aby sjednotil národy vÂÂÂech kultur, které jsou povolány k tomu, aby utvářely jediné tělo, jeho hlavou je Kristus. 5. Některé prolnuté a proměněné kultury jsou ve Starém zákoně postaveny do sluÂÂÂby zjevení Boha Abrahámova, je je proÂÂÂíváno ve smlouvě a nabídnuto člověku v Písmu svatém. Jednalo se o jedinečnou přípravu na příchod JeÂÂÂíÂÂÂe Krista, proÂÂÂívanou na kulturní a náboÂÂÂenské rovině. V Novém zákoně toti Bůh Abrahámův, Izákův a Jákobův, dokonaleji zjevený a jasněji se projevující v plnosti Ducha, vybízí vÂÂÂechny kultury, aby se nechaly proměňovat ÂÂÂivotem, učením, smrtí a vzkříÂÂÂením JeÂÂÂíÂÂÂe Krista. 6. Jsou-li pohané naroubováni na Izrael (srov. Rím 11,11-24), pak musíme podtrhnout, ÂÂÂe původní BoÂÂÂí plán se týká vÂÂÂeho stvoření (srov. Gn 1,1-2,4a). Určitá smlouva toti byla uzavřena prostřednictvím Noema se vÂÂÂemi národy Země, které jsou ochotny ÂÂÂít ve spravedlnosti (srov. Gn 9, 1-17; Sir 44, 17-18). Tato smlouvaje starÂÂÂí ne ony, které byly uzavřeny s Abrahámem a MojÂÂÂíÂÂÂem. Konečně platí, ÂÂÂe Izrael byl povolán k lomu, aby předával poÂÂÂehnání, je přijal, vÂÂÂem rodům Země, a to počínaje Abrahámem (srov. Gn 12, 1-5; Jer 4, 2; Sir 44, 21). 7. Na druhé straně podotýkáme, ÂÂÂe ne vÂÂÂechny jednotlivé aspekty kultury Izraele mají rovnocenný poměr k BoÂÂÂímu zjevení. Některé dokládají vzdor vůči BoÂÂÂímu slovu, zatímco jiné jsou výrazem jeho přijímání. Mezi posledními zmíněnými je třeba jeÂÂÂtě rozliÂÂÂovat to, co je přechodné (rituální a soudní předpisy), a to, co je trvalé a co má univerzální dosah. Určité prvky v MojÂÂÂíÂÂÂově zákoně, v prorocích a v ÂÂÂalmech (srov. Lk 24, 44. 27) mají přímo význam být předehrou JeÂÂÂíÂÂÂova příběhu. II.2. JeÂÂÂí Kristus, Pán a Spasitel světa II.2.1. Transcendence JeÂÂÂíÂÂÂe Krista vzhledem ke kaÂÂÂdé kultuře 8. JeÂÂÂíÂÂÂovu hlásání vévodí přesvědčení, ÂÂÂe v něm, v JeÂÂÂíÂÂÂovi, v jeho slovu a v jeho osobě Bůh nejen naplňuje dary, které ji udělil Izraeli i vÂÂÂem národům, ale nabízí jeÂÂÂtě mnohem více (srov. Mk 13, 10; Mt 12, 21; Lk 2, 32). JeÂÂÂí je svrchovaným světlem a pravou moudrostí pro vÂÂÂechny národy a pro vÂÂÂechny kultury (srov. Mt 11, 19; Lk 7, 35). On ve svém působení ukazuje, ÂÂÂe Bůh Abrahámův, jeho ji Izrael poznal jako stvořitele a Pána (srov. ÂÂÂl 93, 1-4; Iz 6, 1), přichází, aby panoval nad těmi vÂÂÂemi, kdo uvěří evangeliu, ba v JeÂÂÂíÂÂÂovi dokonce Bůh ji panuje (srov. Mk 1, 15; Mt 12, 28; Lk 11, 20; 17, 21). 9. JeÂÂÂíÂÂÂovo učení, zejména pak jeho podobenství, bez obav koriguje a v určitých případech i odsuzuje nemálo představ, je dějiny, reálná náboÂÂÂenská praxe a kultura vnukaly jeho současníkům ohledně povahy Boha a jeho jednání (srov. Mt 20,1-16; Lk 15, 11-32; 18,9-14). 10. JeÂÂÂíÂÂÂova plně synovská intimita s Bohem a jeho láskyplná posluÂÂÂnost, která ho vede k tomu, ÂÂÂe Otci obětuje svůj ÂÂÂivot i smrt (srov. Mk 14, 36), dosvědčují, ÂÂÂe v něm byl obnoven původní BoÂÂÂí záměr se stvořením naruÂÂÂeným hříchem (srov. Mk 1, 14-15; 10, 2-9; Mt 5, 21-48). Stojíme před novým stvořením, stvořením ve znamení nového Adama (srov. Rím 5, 12-19; 1 Kor 15, 20-22). Z uvedeného důvodu platí, ÂÂÂe vztah k Bohu se v mnoha ohledech hluboce proměnil (srov. Mk 8, 27-33; 1 Kor 1, 18-25). Jedná se o novost takového rázu, ÂÂÂe zlořečení, které zasahuje ukřiÂÂÂovaného MesiáÂÂÂe, se stává poÂÂÂehnáním pro vÂÂÂechny národy (srov. Gal 3, 13; Dt 21, 22-23) a ÂÂÂe víra v JeÂÂÂíÂÂÂe jako spasitele nahrazuje vládu mojÂÂÂíÂÂÂovského zákona (srov. Gal 3, 12-14). 11. JeÂÂÂíÂÂÂova smrt a jeho vzkříÂÂÂení, díky nim byl vylit do lidských srdcí Duch, prokázaly nedostatečnost pouze lidských koncepcí moudrosti a mravnosti, ba dokonce i zákona, jej dal Bůh MojÂÂÂíÂÂÂovi, co jsou vÂÂÂechno záleÂÂÂitosti schopné dávat člověku poznání dobra, ale nikoli sílu k jeho naplňování, poznání hříchu, ale nikoli moc uniknout mu (srov. Řím 7, 16nn.; 3, 20; 7,7; lTim 1,8). II.2.2. Kristova přítomnost v kultuře a v kulturách II.2.2.A. Jedinečnost Krista jako Pána a univerzálního spasitele 12. Jeliko vtělení BoÂÂÂího Syna bylo úplné a konkrétní, jednalo se také o vtělení do určité kultury: Sám Kristus se ÂÂÂsvým vtělením začlenil do určitých společenských a kulturních podmínek lidí, mezi kterými ÂÂÂil.ÂÂÂ17 13. BoÂÂÂí Syn chtěl být Hebrejem z Nazareta a z Galileje, který hovořil aramejÂÂÂtinou, byl podřízen zboÂÂÂným izraelským rodičům, provázel je na pouti do jeruzalémského chrámu, kde Jej nalezli v chrámě, jak sedí mezi učiteli, naslouchá a dává jim otázky (Lk 2, 46). JeÂÂÂí vyrůstal uprostřed obyčejů a institucí panujících v Palestině prvního století naÂÂÂeho letopočtu, vyučil se dovednostem své doby, pozoroval chování rybářů, rolníků a obchodníků ve svém okolí. Scény a krajiny, jimi se naplňovala představivost budoucího Rabbiho patřily jasně vymezené zemi a epoÂÂÂe. 14. Naplněn izraelskou zboÂÂÂností, formován učením Zákona a proroků, proniknut zcela jedinečným zakouÂÂÂením Boha jako Otce, které umoÂÂÂňovalo, aby tomu vÂÂÂemu bylo dáno neslýchané prohloubení, JeÂÂÂí se začleňuje do jasně vymezené duchovní tradice hebrejských proroků. Podobně jako proroci v minulosti i on je BoÂÂÂími ústy a vyzývá lidi k obrácení. Způsoby jeho počínání jsou rovně charakteristické: slovník, literární druhy, stylistické pochody, to vÂÂÂechno připomíná EliáÂÂÂovu a Elizeovu ÂÂÂkolu; biblický paralelismus, přísloví, paradoxy, napomenutí, blahoslavenství a dokonce i symbolické jednání. 15. JeÂÂÂí je natolik spjat s ÂÂÂivotem Izraele, ÂÂÂe lid a tradice, v nich zaujal místo, kvůli tomu mají v dějinách spásy lidí jedinečné postavení. Tento vyvolený národ a z něho vycházející náboÂÂÂenská tradice mají pro lidstvo trvalý význam. 16. Vtělení nemá tudí nic společného a nějakou improvizací. BoÂÂÂí Slovo vstupuje do dějin, které jeho příchod připravují, zvěstují a předobrazují. MůÂÂÂeme tudí říci, ÂÂÂe Kristus byl ji před svým příchodem těsně spjat s lidem, jej si Bůh utvářel se zaměřením na darování svého vlastního Syna. VÂÂÂechna slova pronesená proroky jsou předehrou subsistujícího Slova, jím je BoÂÂÂí Syn. 17. Z uvedených důvodů platí, ÂÂÂe dějiny smlouvy uzavřené s Abrahámem a MojÂÂÂíÂÂÂovým prostřednictvím s lidem Izraele jako i knihy, které vypravují a vysvětlují tuto historii, si uchovávají pro ty, kdo věří v JeÂÂÂíÂÂÂe, nezaměnitelný a neopomenutelný pedagogický význam. Navíc nesmíme zapomínat, ÂÂÂe vyvolení tohoto lidu, z něho vyÂÂÂel JeÂÂÂíÂÂÂ, nikdy nebylo odvoláno. Svatý Pavel píÂÂÂe: Je to ÂÂÂlid, z něho pocházím. Jsou to Izraelci, jim patří synovství i sláva i smlouvy s Bohem, jim je svěřen zákon i bohosluÂÂÂba i zaslíbení, jejich jsou praotcové, z nich rodem pochází Kristus. Bůh, který je nade vÂÂÂemi, buď pochválen na věky, amen (Řím 9, 3-5). UÂÂÂlechtilý olivovník nepřiÂÂÂel o svá privilegia kvůli plané olivě, která na něj byla naroubována (srov. Řím 11, 24). II.2.2.B. Katolicita jediného Krista 18. I kdy Slovo, je se učinilo tělem, na sebe bere specifickou situaci, tedy kulturu, která ho přijímá, formuje a předává, není to předevÂÂÂím tato partikularita, s ní se BoÂÂÂí Syn spojil. Jeliko se učinil člověkem, Bůh rovně jistým způsobem přijal určitou rasu, zemi, epochu: ÂÂÂProtoÂÂÂe lidská přirozenost, kterou přijal, v něm nebyla zničena, byla tím i v nás pozdviÂÂÂena k vzneÂÂÂené důstojnosti. VÂÂÂdyť svým vtělením se jistým způsobem spojil s kaÂÂÂdým člověkem on sám, BoÂÂÂí Syn.ÂÂÂ18 19. Kristova transcendence ho tudí nestaví odděleně nad lidskou rodinu, nýbr ho činí přítomným kaÂÂÂdému člověku za hranicemi jakéhokoli partikularismu. Krista proto nikdo nemůÂÂÂe povaÂÂÂovat za cizího.19 ÂÂÂNení u rozdíl mezi ÂÂÂidem a pohanem, otrokem a svobodným, muÂÂÂem a ÂÂÂenou. Vy vÂÂÂichni jste jedno v Kristu JeÂÂÂíÂÂÂi (Gal 3, 28-29). Kristus nás tudí dostihuje jak v jednotě, ji utváříme, tak v mnohosti a různosti jedinců, v ní se uskutečňuje naÂÂÂe společná přirozenost. 20. Kristus by nás ale opravdu nedostihoval v naÂÂÂem konkrétním lidství, kdyby nás nezasahoval v rozličnosti v komplementaritě naÂÂÂich kultur. Kultury (jedná se o řeč, dějiny, obecné postoje vzhledem k ÂÂÂivotu a vzhledem k různým institucím) nás toti v dobrém i zlém uvádějí do ÂÂÂivota, formují nás, provázejí nás a prodluÂÂÂují naÂÂÂi působnost v čase. Je-li celý kosmos tajemně místem milosti a hříchu, proč by to nemělo platit i o naÂÂÂich kulturách, je jsou výhonky a plody lidské aktivity ve vlastním slova smyslu? 21. V Kristově těle platí, ÂÂÂe kultury se vzájemně doplňují, a to v té míře, v jaké jsou oduÂÂÂevňovány a obnovovány milostí a vírou. Tyto kultury dovolují vidět mnohotvárnou plodnost, jí jsou schopny učení evangelia a jeho energie, samotné principy pravdy, spravedlnosti, lásky a svobody, kdy jsou pronikány Kristovým Duchem. 22. Konečně musíme připomenout, ÂÂÂe to není kvůli strategii ve sluÂÂÂbách církevních zájmů, kdy se církev jakoÂÂÂto snoubenka vtěleného Slova stará o osud různých kultur lidstva. Církev chce zevnitř oduÂÂÂevňovat, ochraňovat, vysvobozovat z omylu a z hříchu, jimi jsme je naruÂÂÂili my, ony zdroje pravdy a lásky, je Bůh vloÂÂÂil do stvoření jako semena Slova. BoÂÂÂí Slovo toti nevstupuje do stvoření, které by mu bylo cizí: ÂÂÂVÂÂÂechno je stvořeno skrze něho a pro něho. On předchází vÂÂÂechno, vÂÂÂechno v něm spočívá (Kol 1, 16-17). II.2.3. Duch svatý a církev apoÂÂÂtolů II.2.2.1. Z Jeruzaléma směrem k ostatním národům: počátky inkulturace víry 23. Seslání Ducha svatého o dni Letnic ustavuje poměr mezi křesťanskou vírou a kulturami jako událost dovrÂÂÂení a naplnění, protoÂÂÂe příslib spásy naplněný ve vzkříÂÂÂeném Kristu naplňuje srdce věřících prostřednictvím vylití samotného Ducha svatého. ÚÂÂÂasné skutky BoÂÂÂí budou od nynějÂÂÂka veřejně hlásány vÂÂÂem lidem kaÂÂÂdého jazyka a kaÂÂÂdé kultury (srov. Sk 2, 11). Zatímco lidstvo ÂÂÂije ve znamení bábelského rozdělení, dar Ducha svatého je mu nabídnut jako milost symfonie srdcí, která je jak transcendentní, tak přiměřená lidství. BoÂÂÂí společenství (koinóniá) opětně utváří nové společenství mezi lidmi tím, ÂÂÂe proniká, ani by ho ruÂÂÂilo, znamením jejich rozdělení, tedy rozličnými jazyky. 24. Duch svatý nevytváří nějakou nadkulturu, je vÂÂÂak osobním a vitálním principem, který bude oÂÂÂivovat novou komunitu ve spolupráci s jejími členy. Dar Ducha svatého nepatří k řádu struktur, neboť jeruzalémská církev, která je tímto darem utvářena, je společenstvím (koinóniá) víry a lásky (agapé), je se rozdává v pluralitě, ani by se rozdělovalo, ono je Kristovým tělem, jeho údy jsou sjednoceny, ani by to znamenalo uniformitu. První zkouÂÂÂka katolicity se objeví, kdy kulturní odliÂÂÂnosti (jedná se o spory mezi helénisty a Hebreji) začínají společenství ohroÂÂÂovat (srov. Sk 6, lnn.). ApoÂÂÂtolově vÂÂÂak odliÂÂÂnosti nepotlačí, ale naplňují zásadní úlohu v těle církve, která tkví ve sluÂÂÂbě (diákoniá) společenství (koinóniá). 25. Kvůli tomu, aby se radostná zvěst zvěstovala národům, Duch svatý probouzí nové smýÂÂÂlení ve svatém Petrovi a v jeruzalémské komunitě (srov. Sk 10-11). Víra v Kristu nepoÂÂÂaduje od nových věřících, aby opustili svou vlastní kulturu a převzali kulturu mojÂÂÂíÂÂÂovského zákona hebrejského lidu, protoÂÂÂe vÂÂÂechny národy jsou povolány k tomu, aby měly účast na dobrodiních zaslíbení a aby sdílely dědictví, které pro ně bylo svěřeno lidu smlouvy (srov. Ef 2, 14-15). Proče podle rozhodnutí apoÂÂÂtolského shromáÂÂÂdění platí, ÂÂÂe těmto novým věřícím nemá být ukládáno nic kromě toho, co je nezbytné (srov. Sk 15, 28). 26. OvÂÂÂem tajemství kříÂÂÂe je pohorÂÂÂením pro Hebreje a bláznovstvím pro pohany. Zde se inkulturace víry střetává s radikálním hříchem, který ÂÂÂrdousí (srov. Řím 1,18) pravdu určité kultury, která nebyla přijata Kristem, jedná se o modlosluÂÂÂbu. Dokud je člověk ÂÂÂdaleko od BoÂÂÂí slávy (srov. Rím 3, 23), vÂÂÂechno, co pěstuje, je zamlÂÂÂeným obrazem jeho samotného. Pavlovo hlásání (kérygma) proto vychází od stvoření a povolání ke smlouvě, odhaluje mravní zvrácenost zaslepeného lidstva a zvěstuje spásu v ukřiÂÂÂovaném a vzkříÂÂÂeném Kristu. 27. Po zkouÂÂÂce katolicity mezi křesťanskými komunitami, které se kulturně odliÂÂÂovaly, po odporu kladeném hebrejským legalismem a odporu ze strany modlosluÂÂÂby dochází k tomu, ÂÂÂe víra se v gnosticismu podřizuje kultuře. Zmíněný jev se začal projevovat v době vzniku posledních pavlovských a janovských listů a podněcoval pak valnou část naukových krizí v následujících staletích. Zde lidský rozum ve své poraněnosti odmítá bláznovství vtělení BoÂÂÂího Syna a pokouÂÂÂí se osvojit si tajemství tak, ÂÂÂe ho přizpůsobuje panující kultuře. JenomÂÂÂe nyní platí, ÂÂÂe víra se nezakládá na moudrosti lidské, ale na moci BoÂÂÂí (srov. 1 Kor 2, 4nn.). II.2.2.2. ApoÂÂÂtolská tradice: inkulturace víry a spása kultury 28. V ÂÂÂposledních dobách zahájených o Letnicích vzkříÂÂÂený Kristus jakoÂÂÂto alfa a omega vstupuje do dějin národů. Od onoho okamÂÂÂiku jsou rozlomeny pečetě (srov. Sk 5, 1-5) smyslu dějin a také kultury, který zjevuje Duch svatý tak, ÂÂÂe ho aktualizuje a sděluje vÂÂÂem. Církev je svátostí tohoto zjevení a tohoto společenství. Ona nově vyvaÂÂÂuje kaÂÂÂdou kulturu, v ní je přijímán Kristus tím způsobem, ÂÂÂe ji zaměřuje k ÂÂÂpřicházejícímu světu a obnovuje společenství, je naruÂÂÂil ÂÂÂkníÂÂÂe tohoto světaÂÂÂ. Kultura se tak ocitá v eschatologické situaci, protoÂÂÂe směřuje ke svému naplnění v Kristu, nemůÂÂÂe vÂÂÂak dojít spásy, pokud se nepřidruÂÂÂí k odmítnutí zla. 29. KaÂÂÂdá místní nebo partikulární církev je povolána k tomu, aby v Duchu svatém byla svátostí, která vyjevuje ukřiÂÂÂovaného a vzkříÂÂÂeného Krista v těle určité partikulární kultury: a) Kultura určité ať mladé, nebo dávné místní církve má účast na dynamismu kultur a na jejich průběhu. I kdy se nachází v eschatologické situaci, zůstává vystavena zkouÂÂÂkám a pokuÂÂÂením (srov. Zj 2-3). b) ÂÂÂKřesťanská novost plodí v místních církvích partikulární výrazy, které jsou charakterizovány danou kulturou (jedná se o způsoby formulace nauky, liturgickou symboliku, typy svatosti, kanonické směrnice atd.). OvÂÂÂem společenství mezi církvemi klade trvalý poÂÂÂadavek, aby kulturní ÂÂÂtělo kaÂÂÂdé z těchto církví nezabraňovalo vzájemnému uznávání se v apoÂÂÂtolské víře a v lás-kyplné solidaritě. c) KaÂÂÂdá církev vyslaná k národům vydává svědectví svému Pánu jedině tehdy, kdy se v souladu se svými kulturními vazbami připodobňuje Kristu v první kenozi jeho vtělení i v posledním poníÂÂÂení jeho ÂÂÂivotodárného utrpení. Inkulturace víry je jedním z výrazů apoÂÂÂtolské tradice, její dramatický charakter svatý Pavel na více místech podtrhuje (srov. 1 a 2 Kor). 30. ApoÂÂÂtolské spisy a svědectví z doby církevních otců neomezují svou vizi kultury pouze na sluÂÂÂbu evangelizace, nýbr ji začleňují do celku Kristova tajemství. Pro tyto autory platí, ÂÂÂe stvoření je odleskem BoÂÂÂí slávy, její ÂÂÂivoucí ikonou je člověk, a ÂÂÂe v Kristu se nabízí podoba s Bohem. Kultura je místem, v něm jsou člověk a svět povoláni k tomu, aby se shledali v BoÂÂÂí slávě. Toto místo se ztrácí nebo je zamlÂÂÂeno v té míře, v jakém člověk propadá hříchu. V rámci stvoření, keré je po znamením zajetí v hříchu, se proÂÂÂívá obnovný přerod vÂÂÂeho (srov. Zj 21, 5), a tak je církev ve stavu porodních bolestí (srov. Rím 8, 18-25). V ní a spolu s ní tvorstvo tohoto světa můÂÂÂe zakouÂÂÂet vykoupení a svou proměnu. III. Současné problémy inkulturace Lidová zboÂÂÂnost Inkulturace víry a mimokřesťanská náboÂÂÂenství Mladé církve a jejich křesťanská minulost Křesťanská víra a moderní epocha 1. Inkulturace víry, ji jsme nahlíÂÂÂeli nejprve předevÂÂÂím z hlediska filosofie (přirozenost, kultura a milost), posléze z hlediska dějin a dogmatu (inkulurace v dějinách spásy), jeÂÂÂtě stále klade nemalé problémy jak před teologickou reflexi, tak před pastorační působení. Platí tudíÂÂÂ, ÂÂÂe objevení nových světů v 16. století vyvolalo otázky, je nás stále znepokojují. Jak sladit víru se spontánními výrazy zboÂÂÂnosti národů? Jaký postoj zaujímat ve vztahu k mimokřesťanským náboÂÂÂenstvím, zejména pak vůči těm, která jsou spjata s ÂÂÂpokročilou kulturouÂÂÂ?20 V dneÂÂÂní době se objevily nové problémy. Jak mají ÂÂÂmladé církve, je se zrodily ve dvacátém století tím způsobem, ÂÂÂe ji dříve existující křesťan-ské komunity nabraly domorodý charakter, pohlíÂÂÂet jak na svou křesťanskou minulost, tak na kulturní historii přísluÂÂÂných národů? Jak má evangelium oduÂÂÂevňovat, očiÂÂÂťovat a posilovat nový svět, do něho nás uvedla industrializace a urbanizace? Se čtyřmi právě zmíněnými 1 otázkami se podle naÂÂÂeho mínění musí vyrovnávat kaÂÂÂdý, kdo chce reflektovat nad současnými podmínkami inkulturace víry. III. 1. Lidová zboÂÂÂnost 2. Obecně se pod výrazem lidová zboÂÂÂnost v zemích zasaÂÂÂených evangeliem rozumí propojení víry a křesťanské zboÂÂÂnosti s hlubokou kulturou na jedné straně a s formami předchozího náboÂÂÂenství přísluÂÂÂných národů na straně druhé. Jedná se o ony četné projevy zboÂÂÂnosti, jejich prostřednictvím křesťané vyjadřují své náboÂÂÂenské cítění pomocí prostých výrazových prostředků, mezi ně patří mimo jiné také slavení, poutnictví, tanec a zpěv. V souvislosti s touto zboÂÂÂností bylo moÂÂÂno hovořit jako o ÂÂÂvitální syntéze, protoÂÂÂe se v ní ÂÂÂpropojuje tělo a duch, církevní společenství a instituce, jedinec a společenství, křesťanská víra a láska k vlasti, intelekt a citovost.ÂÂÂ21 Kvalita této syntézy evidentně závisí na době a hloubce evangelizace a rovně na kompatibilitě předchozích náboÂÂÂenských a kulturních obyčejů s křesťanskou vírou. 3. V apoÂÂÂtolské exhortaci Evangelii nuntiandi pape Pavel VI. potvrdil nové hodnocení lidové zboÂÂÂnosti: ÂÂÂTyto [parti kulární] výrazy [hledání Boha a víry] byly dlouho hodnoceny jako nečisté, někdy se jimi dokonce pohrdalo, nyní vÂÂÂak skoro vÂÂÂude registrujeme jejich opětné objevování.ÂÂÂ22 4. Pavel VI. dále tvrdí: ÂÂÂKdy je vÂÂÂak dobře zaměřena, zejména prostřednictvím určité evangelizační pedagogie, pak [lidová zboÂÂÂnost] vykazuje velké bohatství hodnot. Ukazuje toti na ÂÂÂízeň po Bohu, ji znají jenom prostí a chudí; uschopňuje ke ÂÂÂtědrosti a k oběti a po heroismus, kdy jde o projevování víry; nese s sebou vyhraněný smysl pro hlubinné atributy BoÂÂÂí: otcovství, prozřetelnost, jeho vytrvalou láskyplnou přítomnost; plodí vnitřní postoje, které se zřídka vyskytují někde jinde ve stejném stupni: trpělivost, smysl pro nesení kříÂÂÂe v kaÂÂÂdodenním ÂÂÂivotě, odpoutanost, otevřenost vůči ostatním, zboÂÂÂnost.ÂÂÂ23 5. Ostatně síla a hloubka kořenů lidové zboÂÂÂnosti se jasně projevily v oné dlouhé době, kdy se vůči ní projevovala nedůvěra, o ní se zmiňuje Pavel VI. Výrazy lidové zboÂÂÂnosti přetrvaly navzdory předpovědím o jejich vymizení, které moderní epocha a rozvoj sekularismu povaÂÂÂovaly za něco nepochybného. Tyto projevy si v mnoha oblastech světa uchovaly, ba rozmnoÂÂÂily svou přitaÂÂÂlivost pro zástupy lidí. 6. Mnohokrát byly odhalovány meze lidové zboÂÂÂnosti mající původ v určité jednoduchosti, která je zdrojem různých náboÂÂÂenských deformací, ba dokonce pověr. Setrvává se na rovině kulturních projevů, ani by dospívalo k uplatňování pravého přilnutí k víře a k vyjadřování této víry ve sluÂÂÂbě bliÂÂÂnímu. Je-li lidová zboÂÂÂnost nesprávně zaměřena, můÂÂÂe vést a k utváření sekt, a tak vystavovat nebezpečí pravou církevní komunitu. Tato zboÂÂÂnost navíc riskuje, ÂÂÂe bude manipulována buď ze strany politické moci, nebo ze strany náboÂÂÂenských sil, které jsou cizí křesťanské víře. 7. Pohled na tato nebezpečí vybízí k uplatňování inteligentní katecheze, která dokáÂÂÂe těÂÂÂit výhody z pozitivních hodnot autentické lidové zboÂÂÂnosti a která je schopná jasného rozliÂÂÂování. Rovně ÂÂÂivá a přiměřená liturgie je povolána k tomu, aby sehrávala důleÂÂÂitou integrující roli mezi velmi čistou vírou a různými tradičními podobami náboÂÂÂenského ÂÂÂivota různých národů. Není pochyb o tom, ÂÂÂe lidová zboÂÂÂnost můÂÂÂe poskytovat nenahraditelný přínos křesťanské kulturní antropologii, je by dovolovala zmenÂÂÂovat někdy a tragickou rozdílnost mezi křesťanskou vírou a určitými socio-ekonomickými institucemi s velmi odliÂÂÂným zaměřením, které určují kaÂÂÂdodenní ÂÂÂivot lidí. III.2. Inkulturace víry a mimokřesťanská náboÂÂÂenství III.2.1. Mimokřesťanská náboÂÂÂenství 8. Ji od počátku se církev setkávala na mnoha rovinách s problematikou plurality náboÂÂÂenství. Křesťané ani dnes nepředstavují více neÂÂÂli jednu třetinu světové populace. Kromě toho platí, ÂÂÂe křesťané budou muset ÂÂÂít ve světě, který projevuje vzrůstající sympatii vůči pluralismu v náboÂÂÂenské oblasti. 9. Vzhledem k významné úloze náboÂÂÂenství v kultuře určitá místní nebo partikulární církev zasazená do mimokřes-ťanského socio-kulturního prostředí musí mít velmi bedlivě na paměti náboÂÂÂenské prvky daného prostředí. Zmíněná starostlivost se bude ostatně řídit podle hloubky a vitality těchto náboÂÂÂenských daností. 10. Je-li dovoleno vybrat si jako příklad určitý světadíl, pak budeme hovořit o Asii, v ní se zrodilo mnoho velkých světových náboÂÂÂenských směrů. Jedná se o hinduismus, buddhismus, islám, konfucianismus, taosimus a ÂÂÂintoismus. KaÂÂÂdý z těchto náboÂÂÂenských systémů, které se pochopitelně rozvinuly v odliÂÂÂných částech zmíněného světadílu, je hluboce zakořeněn v přísluÂÂÂných národech a vÂÂÂechny vykazují značnou vitalitu. Osobní ÂÂÂivot i sociální a komunitní aktivity byly rozhodujícím způsobem poznamenány těmito náboÂÂÂenskými a duchovními tradicemi. Z uvedeného důvodu církve v Asii povaÂÂÂují otázku různých mimokřesťanských náboÂÂÂenství ze jeden z nejdůleÂÂÂitějÂÂÂích a nejnaléhavějÂÂÂích problémů. Uplatňují proto dialog jako privilegovanou formu vztahu k těmto náboÂÂÂenstvím. III.2.2. MezináboÂÂÂenský dialog 11. Dialog s ostatními náboÂÂÂenstvím je integrální součástí ÂÂÂivota křesťanů. Prostřednictvím výměny, studia a společné práce tento dialog přispívá k lepÂÂÂímu poznání náboÂÂÂenství toho druhého a ke vzrůstu ve zboÂÂÂnosti. 12. Podle křesťanské víry platí, ÂÂÂe jednota vÂÂÂech co do původu a v cílovém zaměření, tedy ve stvoření a ve společenství s Bohem v. JeÂÂÂíÂÂÂi Kristu je provázena univerzální přítomností a působením Ducha svatého. Církev v dialogu naslouchá a učí se: ÂÂÂKatolická církev neodmítá nic, co je v těchto náboÂÂÂenstvích pravdivé a svaté. S upřímnou váÂÂÂností se dívá na jejich způsoby chování a ÂÂÂivota, pravidla a nauky. Ačkoli se v mnohém rozcházejí s tím, co ona sama věří a k věření předkládá, přece jsou nezřídka odrazem Pravdy, která osvěcuje vÂÂÂechny lidi.ÂÂÂ24 13. Takovýto dialog má v sobě cosi originálního, neboť, jak potvrzují dějiny náboÂÂÂenství, pluralita náboÂÂÂenství často způsobovala diskriminace, ÂÂÂárlivost, fanatismus a despotismus, co vÂÂÂechno jsou věci, které vedly k tomu, ÂÂÂe náboÂÂÂenství bylo obviňováno jako zdroj rozdělení v lidské rodině. Církev jakoÂÂÂto ÂÂÂvÂÂÂeobecná svátost spásy,ÂÂÂ25 tedy ÂÂÂznamení a nástroj vnitřního spojení s Bohem a jednoty celého lidstva,ÂÂÂ26 je Bohem povolána, aby byla pro vÂÂÂechny lidi a pro vÂÂÂechny národy sluÂÂÂebnicí a nástrojem jednoty v JeÂÂÂíÂÂÂi Kristu. III.2.3. Transcendence evangelia vzhledem ke kultuře 14. Nesmíme vÂÂÂak zapomínat na transcendenci evangelia vzhledem ke vÂÂÂem lidským kulturám, v nich se má víra na základě svého povolání zakořeňovat a rozvíjet se podle vÂÂÂech svých sil a schopností. Ačkoli musí být projevován značný respekt vůči vÂÂÂemu tomu, co je piavdivé a posvátné v kulturním dědictví určitého národa, zmíněný postoj vÂÂÂak neznamená, ÂÂÂe by se onomu kulturnímu dědictví měl přisuzovat absolutní význam. Nikdo toti nesmí zapomínat na to, ÂÂÂe ji od počátku bylo evangelium pohorÂÂÂením pro ÂÂÂidy a poÂÂÂetilostí pro pohany (srov. 1 Kor 1, 23). Inkulturace, která se vydává cestou dialogu mezi jednotlivými náboÂÂÂenstvími, nikdy nesmí poskytovat bázi ke garantování synkretismu. III.3. Mladé církve a jejich křesťanská minulost 15. Církev pokračuje aktualizačním způsobem ve sluÂÂÂbě SluÂÂÂebníka JHVH, jemu bylo slíbeno, ÂÂÂe bude světlo pro národy a BoÂÂÂí spásou a do končin země (srov. Iz 49, 6) i smlouvou pro lid (srov. Iz 49, 8). Uvedené proroctví se naplnilo při poslední večeři, kdy v předvečer svého utrpení Kristus obklopený Dvanácti daroval jim své tělo a svou krev jako pokrm a nápoj nové smlouvy, a tímto způsobem je přidruÂÂÂil ke svému tělu. Tak se rodila církev, lid nové smlouvy. Ona přijala o dni Letnic Kristova Ducha, Ducha Beránka, jen byl vyhlédnut ji od počátku (srov. 1 Petr 1, 19n.) a který odedávna působil, aby vyplnil tuÂÂÂbu, která je tak hluboce zakořeněna v lidských bytostech, po co nejradikálnějÂÂÂím sjednocení, při něm je zároveň co nejradikálnějÂÂÂím způsobem respektována odliÂÂÂnost. 16. V síle katolického společenství, která sjednocuje vÂÂÂechny partikulární církve v jedné a téÂÂÂe historii, mladé církve nahlíÂÂÂejí na minulost církví, které je zrodily, jako na součást své vlastní historie. Nicméně základní vlastnost interpretace, která je znamením duchovní zralosti, spočívá v uznání této minulosti jako vlastního původu, a nikoli pouze jako historické danosti. To znamená, ÂÂÂe kdy mladé církve ve víře přijaly evangelium, je jim jejich starÂÂÂí sestry zvěstovaly, pak také přijaly původce víry, který ji přivádí k dokonalosti (srov. ÂÂÂid 12, 2), a také úplnou tradici, v ní se víra prokazovala, jako i schopnost produkovat původní formy, jimi se vyjadřuje jediná a společná víra. Rovny si co do důstojnosti, kdy proÂÂÂívají toté tajemství, jakoÂÂÂto autentické sestry mladé církve vyzařují v souladu se starÂÂÂími sestrami plnost Kristova tajemství. 17. Lid nové smlouvy, tedy církev, nakolik připomíná velikonoční tajemství a ustavičně ohlaÂÂÂuje návrat Páně, můÂÂÂe být definována jako započatá eschatologie kulturních tradic národů, ovÂÂÂem pod podmínkou, ÂÂÂe tyto tradice byly pochopitelně podrobeny očiÂÂÂťujícímu zákonu smrti a vzkříÂÂÂení JeÂÂÂíÂÂÂe Krista. 18. Mladá církev podobně jako svatý Pavel na athénském Areopagu čte novým a tvůrčím způsobem kulturu předků. Kdy tato kultura přichází ke Kristu, závoj je odstraněn (srov. 2 Kor 3, 16). V průběhu ÂÂÂinkubační doby víry, tato církev odhalila Krista jako ÂÂÂexegetu i exegezi Otce v Duchu27 a zároveň ho nepřestává jako takového kontemplovat. Nyní ho odhaluje jako ÂÂÂexegetu a exegezi člověka, jen je zdrojem i adresátem kultury. Neznámému Bohu, který se zjevil na kříÂÂÂi, odpovídá neznámý člověk, kterého mladá církev, jakoÂÂÂto nositelka ÂÂÂivoucího velikonočního tajemství, svým hlásáním a prostřednictvím milosti uvádí nového vnímání do kultury předků.28 19. Mladá církev usiluje odhalovat ve spáse, ji zpřítomňuje, vÂÂÂechny stopy BoÂÂÂí starostlivosti o určitou partikulární skupinu lidí, tedy semena Slova. To, co se říká v prologu listu ÂÂÂidům o otcích a prorocích, můÂÂÂe být ve vztahu ke Kristu pouÂÂÂíváno a v určitém analogickém smyslu uplatňováno na kaÂÂÂdou lidskou kulturu, ovÂÂÂem vzhledem k tomu, co je v ní správného a pravdivého a co je v souladu s moudrostí. III.4. Křesťanská víra a moderní epocha 20. Proměny techniky, které vedly k průmyslové revoluci a následně k urbanistické revoluci, niterně zasáhly duÂÂÂi národů, které z nich měly prospěch a které také často byly jejich obětí. Z uvedeného důvodu platí, ÂÂÂe před křesťany stojí těÂÂÂký a naléhavý úkol pochopit moderní kulturu v jejích charakteristických rysech a také v jejích očekáváních i potřebách, a to ve vztahu k spáse, ji přinesl JeÂÂÂí Kristus. 21. Průmyslová revoluce byla rovně revolucí kulturní. A do té doby bezpečné hodnoty byly zpochybněny, jednalo se o: smysl osobní i společné práce, bezprostřední poměr člověka k přírodě, přináleÂÂÂitost k rodině jako opoře v oblasti společného přebývání i na rovině práce, lidskou zakořeněnost v místních a náboÂÂÂenských komunitách, účast na tradicích, ritech, ceremoniích a slavnostech, které dávají smysl velkým okamÂÂÂikům lidské existence. Industrializace, která zapříčinila velká a nespořádaná nakupení lidí, značně podkopává tyto světské hodnoty, ani by vytvářela komunity schopné integrovat nové kultury. V okamÂÂÂiku, kdy ty nejchudÂÂÂí národy hledají model adekvátního rozvoje, stávají se zřejmějÂÂÂími výhody, ale také rizika a lidská cena industrializace. 22. V mnoha oblastech ÂÂÂivota doÂÂÂlo k velkému pokroku ÂÂÂivota. Jedná se o: výÂÂÂivu, lékařskou péči, vzdělání, dopravu, přístup ke spotřebním statkům vÂÂÂeho druhu. Nicméně v kolektivním nevědomí se objevují hluboká znepokojení. V mnoha zemích doÂÂÂlo zejména po druhé světové válce k tomu, ÂÂÂe idea pokroku přenechala místo zklamání. Jakmile racionalita v oblasti výroby a správy zapomíná na prospěch lidských osob, jedná proti rozumu. Emancipace komunit, k nim člověk přísluÂÂÂí, pohřbila člověka v osamocenosti davu. Nové sdělovací prostředky naruÂÂÂují strukturální vyváÂÂÂenost, avÂÂÂak mohou lidi také spojovat. Věda se svými technologickými výtvory se ukazuje být jak kreativní, tak smrtelně nebezpečná. Z uvedených důvodů někteří vzhledem k moderní epoÂÂÂe podléhají beznaději a hovoří o novém barbarství. Navzdory tolika nezdarům a omylům je třeba doufat v mravní obrození vÂÂÂech národů, tedy jak bohatých, tak i chudých. JestliÂÂÂe se hlásá evangelium a tomuto hlásání je nasloucháno, pak je moÂÂÂné kulturní a duchovní obrácení. Toto obrácení lidi volá k solidaritě, k starostlivosti o integrální blaho lidské osoby, k podpoře spravedlnosti a míru, k adoraci Otce, od něho pochází vÂÂÂechno. 23. Inkulturace evangelia v moderní společnosti bude vyÂÂÂadovat metodické úsilí na jak poli bádání, tak na poli působení, a to ve vzájemné kooperaci. Toto úsilí předpokládá, aby ti, kdo jsou odpovědní za evangelizaci, projevovali: 1) schopnost vstřícnosti a kritickou soudnost; 2) schopnost vnímat duchovní očekávání a lidské aspirace nových kultur; 3) schopnost kulturní analýzy se zaměřením na setkání s moderním světem. 24. Schopnost vstřícnosti se poÂÂÂaduje o toho, kdo chce pochopit a evangelizovat dneÂÂÂní svět. Moderní epocha je spjata s nepopiratelným pokrokem v řadě materiálních a kulturních oblastech. Jedná se o: blahobyt, lidskou mobilitu, vědu, bádání, vzdělání, nový smysl pro solidaritu. Kromě toho platí, ÂÂÂe církev II. vatikánského koncilu si ÂÂÂivě uvědomila nové podmínky, v nich má naplňovat své poslání. Jsou to právě kultury moderní epochy, v nich se bude utvářet církev zítřka. Vzhledem k rozliÂÂÂování se aplikuje tradiční kritérium, je připomíná pape Pius XII.: ÂÂÂJe třeba hlouběji porozumět vzdělanosti a institucím různých národů a následně kultivovat jejich pozitiva i jejich nejlepÂÂÂí přínosy. [...] VÂÂÂechno, co v těchto obyčejích a mravech není nerozlučně spjato s pověrami a bludy, bude přívětivě posouzeno, a nakolik je to moÂÂÂné, bude chráněno a podporováno.ÂÂÂ29 25. V tom, kdo se zamýÂÂÂlí nad chováním moderního člověka, evangelium probouzí základní otázky. Jak dát tomuto člověk pochopit radikalitu Kristova poselství; bezvýhradnou lásku; evangelijní chudobu; klanění Otci a ustavičné přimykání se k jeho vůli? Jak vychovávat lidi ke křesťanskému chápání utrpení a smrti? Jak probouzet v lidech víru a naději zakládající se na díle vzkříÂÂÂení naplněném Kristem? 26. Musíme rozvíjet schopnost analyzovat kultury a chápat jejich morální a duchovní důsledky. Je třeba mobilizace celé církve, abychom se úspěÂÂÂně vyrovnali s tímto extrémně komplexním problémem inkulturace evangelia v moderním světě. V dané záleÂÂÂitosti musíme vzít za svou starost vyjádřenou Janem Pavlem II.: ÂÂÂOd samého počátku svého pontifikátu jsem byl přesvědčen, ÂÂÂe dialog církve s kulturami naÂÂÂí doby je plodnou oblastí, která sehraje rozhodující roli v osudu světa na konci dvacátého století.ÂÂÂ30 IV. Závěr 1. Poté, co Pavel VI. řekl, zeje důleÂÂÂité: ÂÂÂzasáhnout silou evangelia a téměř převrátit kritéria posuzování, rozhodující hodnoty, středobody zájmu, linie myÂÂÂlení, zdroje inspirace a modely ÂÂÂivota lidstva, které jsou v protikladu s BoÂÂÂím slovem a se záměrem spásy, volal po evangelizaci ÂÂÂnikoli v okrasném slova smyslu, která by připomínala povrchní nátěr, ale evangelizaci ÂÂÂivotné, hluboké, jdoucí ke kořenům. Evangelizovat kulturu a kultury lidstva v ÂÂÂirokém a bohatém slova smyslu, jaký mají tyto termíny v Gaudium et spes [...] Království, které evangelium zvěstuje, je proÂÂÂíváno lidmi hluboce spjatými s určitou kulturou, a proto budování tohoto Království nemůÂÂÂe nevyuÂÂÂívat prvků pocházejících z kultury a z kultur člověka.ÂÂÂ31 2. Jan Pavel II. ze své strany k tomu dodává: ÂÂÂVe zbytku tohoto dvacátého století církev se musí učinit vÂÂÂem vÂÂÂím a se sympatií zasahovat dneÂÂÂní kultury. Existují jeÂÂÂtě prostředí a mentality stejně jako celé země a regiony, je je třeba evangelizovat, co předpokládá dlouhý a odváÂÂÂný proces inkulturace, aby evangelium proniklo duÂÂÂí ÂÂÂivých kultur, a také dávalo odpověď na jejich nejvzneÂÂÂenějÂÂÂí očekávání a pomáhalo jím růst podle do plného rozměru víry, naděje a křesťanské lásky. [...] V některých případech platí, ÂÂÂe kultury byly zatím zasaÂÂÂeny jen povrchně a v nejrůznějÂÂÂích ohledech se stále proměňují, proče daný problém vyÂÂÂaduje obnovený přístup. [...] Kromě toho platí, ÂÂÂe se stále rodí nové oblasti kultury a vyznačují se novými rozličnými zaměřeními, metodami a terminologiemi.ÂÂÂ32 Závěrečná poznámka Nabízíme přehled různých přípravných relací, abychom se tak čtenář mohl orientovat v jejich eventuální publikaci. Platí totiÂÂÂ, ÂÂÂe otec Gilles Langevin, SJ, prezident subkomise a hlavní redaktor syntézy, ji MTK schválila ve třech po sobě jdoucích hlasováních, přičem první dvě verze byly obohaceny o důleÂÂÂitá vylepÂÂÂení, při své práci vycházel ze zmíněných relací, které zůstávají vlastnictvím svých autorů, kteří za ně také nesou odpovědnost. Následuje přehled témat, o nich bylo pojednáno: I. Různé aspekty reflexe a působení církve týkající se problematiky inkulturace: 1. Situace problematiky v oblasti magisteria:
1.1. Druhý vatikánský koncil a synody (prof. Philippe Delhaye).
1.2. PapeÂÂÂské proslovy (prof. André-Jean Leonard).
2. Teologie a pastorační působení:
2.1. V Asii (prof. Peter Miyakawa Toshiyuki).
2.2. V Africe (prof. James Okoye).
2.3. V Latinské Americe (prof. José Miguel Ibáňez Langlois).
2.4. Ve světě kolem Atlantiku (prof. Giuseppe Colombo).
II. Písmo svaté a teologie: 1. Otec: Starý zákon a JeÂÂÂí Kristus (dr. Hans Urs von Balthasar) 2. JeÂÂÂí Kristus:
2.1. Přijetí lidské přirozenosti (prof. Gilles Langevin).
2.2. Spása a zboÂÂÂÂÂÂtění (prof. Francis Moloney).
3. Duch svatý a církev (prof. Jean Corbon). III. Antropologie: Stvořená, padlá a vykoupená přirozenost (prof. Georges Cottier). IV. Eschatologie: křesťanská komunita a lidské komunity: 1. Mimokřesťanská náboÂÂÂenství (prof. Felix Wilfred). 2. Vztahy mladých církví se starými církevními tradicemi (prof. Barthelémy Adoukonou). Dokument ve formě pastorálního závěru: Moderní epocha (prof. Hervé Carrier). * Dokument připravila MTK v průběhu plenárního zasedání konaném v prosinci 1987 a byl schválen ÂÂÂspecifickým způsobem při plenárním zasedání konaném v říjnu 1988. Dokument byl publikován se schválením jeho eminence kardinála Josefa Ratzingera, prezidenta MTK. Poznámka připojená na závěr dokumentu obsahuje jména členů, kteří nejvíce přispěli k vypracování textu. 1 Srov. MTK, Jednota víry a teologický pluralismus (1972); MTK, O lidském rozvoji a křesťanské spáse (1976); MTK, O křesťanském manÂÂÂelství (1977); MTK, Vybrané otázky z christologie (1979). 2 Srov. MTK, Vybraná témata z eklesiologie (1985). 3 Srov. Pontificia Commissio Biblica, Fede e cultura alla luče della Bibbia - Foi et culture a la lumiěre de la Bible, LDC: Torino 1981. 4 Srov. GS, či. 44. 5 Srov. GS, či. 53-62; český překlad - Dokumenty II. vatikánského koncilu, s. 229-237. 6 Srov. Pavel VI., Evangelii nuntiandi, encyklika ze dne 8. 12. 1975, či. 18-20, in EV5,č. 1610-1612. 7 Jan Pavel II., Catechesi tradendae, apoÂÂÂtolská adhortace ze dne 16. Října 1975, či. 53; in EV 6, č. 1886-1889. 8 Ecclesia sub verbo Dei mystéria Christi celebrans pro salute mundi, Relatio finalis (Církev pod BoÂÂÂím slovem slavící tajemství Kristova pro spásu světa, závěrečný dokument), II. D. 4, in EV 9, č. 1813. 9 Srov. Jan Pavel II., Epistula, Fin dallÂÂÂinizio qua Pontificium pro hominum cultura instituitur (List -Ji od počátku, jím se ustavuje PapeÂÂÂská rada pro kulturu), 20. 5. 1982, in EV 8, č. 173-190. 10 Srov. Jan Pavel II., Allocutio in Universitate Conimbricensi (Proslov na Univerzitě v Koimbře - 15. 5. 1982), č. 5; in Insegnamenti 5/2, s. 1695; srov. Také Jan Pavel II., Allocutio ad Kenianos episcopos (Proslov k biskupům z Keni - 7.5. 1980), č. 6; in AAS 72, 1980, s. 497. 11 Srov. Jan Pavel II., Allocutio adsodales Pontificii consilii pro hominum cultura (Proslov k členům PapeÂÂÂské rady pro kulturu - 18. 1. 1983, č. 7; in AAS 75, 1983, s. 386. 12Pavel VI., Humanae vitae, encyklika ze dne 25. 7. 1968, či. 13; in EV 3, č. 596. 13GSčl. 53, 1. a 2. odstavec. 14GS, či. 53, 3. odstavec - český překlad : Dokumenty, s. 229. Italské znění překladu GS je spíÂÂÂe výkladem latinského znění ne překladem v pravém slova smyslu. 15 Jan Pavel II., Slavorum apostoli, encyklika ze dne 2. 6. 1985, či. 21; in EV 9, č. 1596. 16 DV, či. 13; český překlad - Dokumenty, s. 116. 17AG, či. 10; český překlad - Dokumenty, s. 477. 18 GS, či. 22, 2. odstavec; český překlad - Dokumenty, s. 199. 19 Srov. AG, či. 8: ÂÂÂKristus a církev, která o něm vydává svědectví kázáním evangelia, stojí nad vÂÂÂemi rasovými i národnostními zvláÂÂÂtnostmi, a proto nikdo nikdy nemůÂÂÂe Krista a církev povaÂÂÂovat za cizí. - český překlad - Dokumenty, s. 474. Poznámka překladatele: V EV 9 je v odkazu pod čarou na tomto místě uvedena citace koncilního textu v latině i se zmínkou církve. Citace je ale vinou redakční nepřesnosti neúplná. Ve vydání CTI, Documenti 1969-2004, s. 365 nic takového nenacházíme. Vzhledem ke smyslu výpovědi nahoře v textu se nám zdálo vhodné zachovat původní úmysl MTK vyjádřený v EV 9, a proto citaci koncilního textu uvádíme celou. DluÂÂÂno poznamenat, ÂÂÂe redakční práce editorů nejenom na tomto místě, ale i v případě ostatních dokumentů vykazuje poměrně závaÂÂÂné nedostatky, co vypovídá o míře jejich ÂÂÂúcty k práci členů MTK i k adresátům těchto textů. 20 Srov. NA, či. 2; český překlad - Dokumenty, s. 551. 21Třetí generální konference biskupů Latinské Ameriky, La evangelisación en el presente y en elfuturo de America latina (Evangelizace v přítomnosti a v budoucnosti Latinské Ameriky), či. 448. 22 Pavel VI., Evangelii nuntiandi, či. 48. 23 Pavel VI., Evangelii nuntiandi, či. 48. 24 NA, či. 2, 2. odstavec; český překlad - Dokumenty, s. 552. 25 LG, či. 48, 2. odstavec; český překlad - Dokumenty, s. 84. 26 LG, či. 1; český překlad - Dokumenty, s. 37. 27 Srov. H. de Lubac, Exégěse medioěvale 1, Paris 1959, s. 322-324. 28 Poznámka překladatele: Ne právě lineárně formulovaný text evidentně naráÂÂÂí na tajemství vtěleného Slova, které v sobě obsahuje jak vrcholné tajemství Boha, tak tajemství člověka. Nezapomínejme, ÂÂÂe v Kristu se zjevuje nejenom Otec, ale také tajemství člověka s celou vzneÂÂÂeností jeho povolání (srov. GS, či. 22). Právě tajemný člověk Kristus je uváděn do kultury předků, protoÂÂÂe JeÂÂÂí Kristus sám přijal kulturu svých předků, očiÂÂÂťoval ji, vnitřně zdokonaloval a otvíral univerzálním horizontům - srov. II.2. Kristus se v mladé církvi jakoÂÂÂto člověk, který je původcem i adresátem kultury, stává opětně exegetou i exegezí, příjemcem, očiÂÂÂťovatelem a zdokonalovatelem kultury předků. V tomto smyslu také přísluÂÂÂné místo překládáme do čeÂÂÂtiny. 29Pius XII., Summi pontificatus, encyklika ze dne 20. 10. 1939; AAS 31, 1939, s. 429. 30Jan Pavel II., Epistula, Fin dallÂÂÂinizio qua Pontificium consilium pro hominum cultura instituitur (List - Ji od počátku, jím se ustavuje PapeÂÂÂská rada pro kulturu), 20. 5. 1982, EV 8, č. 173. 31 Pavel VI., Evangelii nuntiandi, encyklika ze dne 8. 12. 1975, či. 19, EV 5, č. 1611-1612. 32Jan Pavel II., Proslov k členům PapeÂÂÂské rady pro kulturu, či. 4; AAS 75, 1983, s. 384. |